04.07.201404.07.2014 ruiliaropzu

У нас вы можете скачать гост р 52906 в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Устройства отбора проб должны предусматривать возможность предварительного слива авиатоплива и ПВКЖ перед началом отбора проб в специальную емкость. Соединительные трубопроводы от точки отбора проб до пробоотборника должны иметь минимальное число изгибов и изготавливаться без расширения, карманов и других застойных мест, в которых могут скапливаться механические примеси, остатки авиатоплива, вода и пары.

Органы управления и приборы контроля режимов работы оборудования должны размещаться в местах, доступных для управления оператором, в соответствии с ГОСТ Электрические системы оборудования авиатопливообеспечения должны быть спроектированы на основе серийно выпускаемых сертифицированных электротехнических изделий, монтаж которых выполняется с учетом требований [ 6 ], [ 9 ], [ 10 ], и предусматривать использование: Электропроводка, находящаяся в зоне возможных проливов авиатоплива и ПВКЖ, а также соприкасающаяся с поверхностями корпусов узлов и агрегатов, должна быть смонтирована в оболочке, обеспечивающей ее защиту от механических повреждений и попадания авиатоплива и ПВКЖ.

Электропроводка должна быть проложена в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты. Токоведущие провода должны быть тщательно заизолированы и надежно закреплены; соединение проводов должно производиться специальными зажимами или пайкой и иметь запас длины провода для повторного их подсоединения после ремонтно-восстановительных работ.

Световые приборы, электрические кнопки управления пуска, остановки и средства сигнализации должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении и иметь соответствующую маркировку по ГОСТ Металлические и электропроводные неметаллические части оборудования авиатопливообеспечения должны быть заземлены независимо от применения других мер защиты от статического электричества.

Система заземления и снятия статического электричества должна предусматривать использование: Материалы, используемые для изготовления деталей, узлов и агрегатов оборудования авиатопливообеспечения, а также покрытия внутренних поверхностей трубопроводов, корпусных изделий и резервуаров, должны быть стойкими к воздействию авиатоплива как в чистом виде, так и в смеси с ПВКЖ в рабочем диапазоне температур.

Детали, узлы, резервуары и агрегаты оборудования авиатопливообеспечения, имеющие непосредственный контакт с ПВКЖ, не должны ухудшать качество выдаваемого продукта. В указанных изделиях должны применяться коррозионно-стойкие стали, а в качестве уплотнений - материалы, химически стойкие к эфироспиртам и растворителям.

В конструкции деталей, узлов и агрегатов, имеющих непосредственный контакт с авиатопливом и ПВКЖ, использование меди, цинка, кадмия и их сплавов не допускается. Комплектация оборудования авиатопливообеспечения средствами измерения должна производиться с соблюдением принципов единства измерений и использованием для этих целей средств измерений, внесенных в Государственный реестр средств измерений Российской Федерации и имеющих сертификат об утверждении типа средства измерений.

Размещение приборов и средств измерения должно обеспечивать удобство их поверок без демонтажа или замены при ремонте и проведении поверок в специализированных калибровочных испытательных лабораториях. Оборудование авиатопливообеспечения должно быть оснащено лестницами, площадками для обслуживания, ограждениями и поручнями в соответствии с ГОСТ и [ 11 ]. Комплектация оборудования авиатопливообеспечения системами пожаротушения, заземления, энергоснабжения, освещения, охраны, оповещения и связи, а также устройствами для защиты от прямых ударов молнии и электромагнитной индукции должна быть определена в проекте или контракте договоре на разработку, изготовление и поставку конкретных образцов оборудования.

Конструкция узлов и агрегатов оборудования авиатопливообеспечения должна быть приспособлена для пломбирования. В обязательном порядке пломбированию подлежат: Схема пломбирования должна быть регламентирована конструкторской документацией КД на конкретный образец оборудования.

Оборудование авиатопливообеспечения должно иметь маркировку и сигнальную окраску, наносимую в соответствии с [ 5 ], [ 6 ]. Соответствие оборудования авиатопливообеспечения требованиям разделов 4 - 11 должно подтверждаться сертификатом соответствия или декларацией о соответствии.

Основные процедуры подтверждения соответствия изложены в разделе 14 ; перечень комплекта доказательной документации, представляемой для целей сертификации, - по Модернизируемое и вновь разрабатываемое оборудование авиатопливообеспечения, подпадающее под действие [ 8 ], [ 11 ] - [ 16 ], должно иметь разрешение на применение оборудования на опасном производстве, а также заключение о пожарной безопасности и свидетельство о взрывозащищенности.

Оборудование авиатопливообеспечения импортного производства должно соответствовать требованиям разделов 4 - 11 , а также [ 3 ], [ 5 ], [ 6 ], [ 8 ] - [ 18 ]. В комплект поставки импортного оборудования должны быть включены ЭД на русском языке в объеме, достаточном для безопасной его эксплуатации и обслуживания ВС, а также доказательная документация в объеме, предусмотренном Оборудование предназначено для приема авиатоплива из: Оборудование должно обеспечивать выполнение технологических операций по 4.

Оборудование должно предусматривать использование: Оборудование приема авиатоплива из железнодорожных цистерн должно предусматривать использование устройств, агрегатов и систем по 5. Устройства нижнего слива авиатоплива из железнодорожных цистерн должны быть спроектированы с учетом возможности подключения и отключения приемного штуцера к сливному устройству цистерны. Каждое устройство нижнего верхнего слива должно иметь запорную арматуру для отключения от основного коллектора.

Оборудование приема авиатоплива из танков резервуаров нефтеналивных судов должно предусматривать использование устройств, агрегатов и систем по 5. В конструкции оборудования приема авиатоплива из танков резервуаров нефтеналивных судов должны быть предусмотрены автоматические устройства по аварийному рассоединению шлангов рукавов при несанкционированном отходе судна от причала, с оснащением их быстрозакрывающимися клапанами.

Шлангующие устройства должны быть оснащены механизмами для намотки шлангов рукавов или их укладки. Оборудование приема слива авиатоплива из автомобильных цистерн должно предусматривать использование устройств, агрегатов и систем по 5.

Оборудование приема авиатоплива из магистрального трубопровода должно предусматривать использование устройств и систем по 5. Оборудование хранения авиатоплива должно обеспечивать: Оборудование хранения авиатоплива должно предусматривать использование: Конструкция стальных резервуаров должна соответствовать [ 6 ], [ 11 ], [ 12 ] и изготавливаться в соответствии с проектом и контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретных образцов резервуаров.

Для транспортирования авиатоплива по территории резервуарного парка должны применяться технологические трубопроводы из стальных труб. Скорость потока авиатоплива в трубопроводах не должна превышать норм, установленных [ 7 ] - [ 9 ]. Внутреннее давление авиатоплива в резервуарах должно поддерживаться при помощи дыхательной и предохранительной арматуры с равнозначной пропускной способностью.

Скорость наполнения опорожнения резервуара должна определять пропускную способность дыхательных устройств. Не допускается изменение скорости наполнения резервуара и увеличение производительности слива авиатоплива при эксплуатации без пересчета пропускной способности установленной дыхательной аппаратуры.

В случае необходимости дыхательная аппаратура подлежит замене. Дыхательные и предохранительные клапаны устанавливают на отдельных патрубках совместно с огневыми предохранителями, обеспечивающими защиту от проникновения пламени в резервуар в течение заданного интервала времени.

Дыхательные и предохранительные клапаны должны быть непримерзающими. Резервуары в случаях использования их в качестве расходных должны быть оборудованы ПУВ, обеспечивающими забор с высоты от 0,5 до 0,6 м от зеркала авиатоплива. ПУВ оснащаются приборами контроля их положения внутри резервуара и пробоотборниками. Вертикальные резервуары с ПУВ должны быть оборудованы входным патрубком, установленным в диаметральном направлении, и выходным патрубком, установленным по хорде, параллельной входному патрубку.

Вертикальные резервуары для обеспечения полного слива подтоварной воды и удаления механических примесей должны иметь уклон днища к центру не менее 1: С целью обеспечения полного слива подтоварной воды и удаления механических примесей из горизонтальных резервуаров должна быть предусмотрена их установка при монтаже с уклоном не менее 1: Заполнение и опорожнение резервуаров должно проводиться по раздельным трубопроводам с целью исключения смешивания авиатоплива в процессе его перекачки и заправки ВС.

Резервуары должны быть приспособлены для проведения их зачистки с учетом обеспечения безопасности выполнения этой процедуры в соответствии с требованиями, изложенными в ЭД или в специальной технологической инструкции.

ЛКП должны иметь сертификаты соответствия и санитарно-эпидемиологические заключения. В состав ЛКП не должны входить медь, цинк, кадмий. Каждый резервуар должен иметь комплект технической документации ТД , включающий в себя: Оборудование внутрискладских перекачек и подачи авиатоплива на пункты налива и в ЦЗС должно обеспечивать выполнение технологических операций по 4.

Оборудование должно предусматривать комплектацию по 5. В верхних точках трубопроводов, стояков налива, а также на корпусах фильтров и фильтров-водоотделителей должны быть предусмотрены устройства для деаэрации. Оборудование перекачки авиатоплива должно быть оснащено устройствами дренажа, объединенными в общую герметичную систему.

Комплектация оборудования пункта налива должна предусматривать использование: Допускается использование узлов и агрегатов технологического оборудования внутрискладских перекачек и выдачи авиатоплива см. Раздаточные рукава, используемые на пунктах налива для выдачи авиатоплива, должны быть антистатическими, стойкими к воздействию авиатоплива в смеси с ПВКЖ и иметь длину, достаточную для соединения с ТС заправки ВС.

ТС заправки ВС должны обеспечивать выполнение технологических операций по 4. В соответствии с условиями контракта договора подвижные и передвижные ТС заправки ВС могут быть использованы для выполнения следующих технологических операций: Комплектация подвижных и передвижных ТС заправки ВС авиатопливом должна предусматривать использование: Спецификацией и контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС должна быть определена необходимость комплектации следующими узлами и агрегатами: Подвижные и передвижные ТС заправки ВС могут иметь следующие варианты компоновки технологического оборудования: Габаритные размеры подвижных и передвижных ТС заправки ВС во всех вариантах компоновки не должны превышать: Самая низкая точка конструкции ТС заправки ВС с заполненной цистерной должна находиться на расстоянии не менее 0,2 м над уровнем земли.

В качестве базовых транспортных средств должны использоваться серийные или специальные доработанные шасси, тягачи, полуприцепы, прицепы и осевые агрегаты. Применение конкретного транспортного средства должно быть согласовано с его предприятием-изготовителем, иметь одобрение типа транспортного средства ОТТС или заключение о соответствии транспортного средства требованиям, предъявляемым к сертификации, или сертификат соответствия.

Необходимость оформления ОТТС для АТЗ в случае его использования на дорогах общего пользования вне территории аэропорта определяется контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС. Любые доработки конструкции базового транспортного средства, а также внесение изменений в его характеристики параметры должны быть согласованы с изготовителем транспортного средства.

Используемые базовые транспортные средства должны соответствовать требованиям безопасной перевозки опасных грузов в соответствии с [ 18 ]. Базовое транспортное средство должно быть оснащено дизельным двигателем с защитой от попадания авиатоплива и ПВКЖ на его узлы и агрегаты. Расположение системы забора воздуха в двигатель базового транспортного средства должно исключать возможность попадания в нее пожароопасных концентраций паров авиатоплива из дыхательных клапанов цистерн, а также авиатоплива и ПВКЖ при их проливах и утечках в процессе заправки ВС или в случае повреждения раздаточных рукавов и других узлов технологического оборудования.

Выпускная труба транспортного средства должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки съемного искрогасителя. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допускается выносить выпускную трубу в правую сторону или вверх за кабину вне зоны цистерны и зоны топливных коммуникаций. Выпускная труба не должна располагаться в непосредственной близости от топливного бака.

Расстояние между кабиной водителя транспортного средства и передней стенкой технологического отсека при его расположении между цистерной и кабиной должно быть не менее мм. Заднее стекло кабины транспортного средства должно быть защищено. Наличие электроприкуривателей и пепельниц в кабине транспортного средства не допускается.

Компоновка технологического оборудования подвижных и передвижных ТС заправки ВС не должна снижать ходовых качеств базового транспортного средства за исключением ограничения скорости движения или затруднять его техническое обслуживание.

Значения и распределение нагрузок на оси транспортного средства от полной массы подвижных и передвижных ТС заправки ВС не должны превышать значений, определенных ОТТС заключением о соответствии , должны быть указаны в технических условиях ТУ и ЭД или спецификации на импортные образцы ТС заправки ВС, а также подтверждены результатами испытаний в аккредитованной организации.

Тип осевых агрегатов полуприцепа-цистерны выбирают в соответствии со значением расчетной нагрузки, приходящейся на ось, от полной массы подвижного транспортного средства.

Питание электрической, гидравлической и пневматической систем подвижных и передвижных ТС заправки ВС не должно ухудшать надежности и работоспособности соответствующих систем базового транспортного средства. Соединение электрических, пневматических и гидравлических систем между транспортным средством и полуприцепом прицепом должно исключать возможность неправильного присоединения стыковочных устройств, обеспечивать свободное движение и защиту кабелей и шлангов пневматических и гидравлических систем от защемления и повреждения.

Прохождение топливных трубопроводов, шлангов пневматических и гидравлических систем над или рядом с источниками тепла не допускается. В случае невозможности выполнения настоящего требования между трубопроводом шлангом и источником тепла следует установить теплозащитный экран. Модель седельного тягача выбирают в соответствии со значением расчетной нагрузки на седельно-сцепное устройство при полной массе буксируемого полуприцепа-цистерны.

Седельный тягач должен комплектоваться седельно-сцепным устройством по ГОСТ На полуприцепе-цистерне должен быть установлен сцепной шкворень по ГОСТ с присоединительными размерами по ГОСТ , адаптированный к седельно-сцепному устройству тягача. Шкворни собственного изготовления подлежат испытаниям по ГОСТ Р ; покупные изделия должны иметь сертификат соответствия.

Допускается установка на раме базового транспортного средства вместо седельно-сцепного устройства опорно-соединительного устройства с подачей авиатоплива через осевую трубу. Соответствие конструкции опорно-соединительного устройства фактическим нагрузкам должно быть подтверждено расчетами, а возможность использования - сертификатом соответствия или результатами испытаний в аккредитованной организации.

Базовые транспортные средства должны быть оборудованы устройством для буксировки передним ходом заводского изготовления. Оснащение ТС заправки ВС устройством для буксировки задним ходом должно быть определено контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС.

Базовые транспортные средства должны быть оснащены задним защитным устройством заводского изготовления. Сцепные петли прицепов должны соответствовать ГОСТ Цистерна полуприцеп-цистерна ТС заправки ВС должна быть оборудована: Цистерна ТС заправки ВС должна быть выполнена из листового проката коррозионно-стойкой стали или алюминиевых сплавов.

Конструкция цистерны может иметь постоянное или переменное поперечное сечение по ее длине. Для цистерны с эллиптическим и чемоданообразным поперечным сечением радиусы кривизны боковых поверхностей стенок не должны превышать мм, а радиусы кривизны поверхности стенок сверху и снизу - мм. Изготовление цистерны с прямоугольной формой поперечного сечения не допускается. Расстояние между двумя усиливающими элементами внутри цистерны перегородки или волнорезы должно быть не более мм; вместимость отсека между соседними внутренними усиливающими элементами должна быть не более дм 3.

Перегородки волнорезы должны иметь прогиб глубиной не менее мм или гофры либо быть усилены другим способом для обеспечения эквивалентной прочности. Конструкция перегородок волнорезов не должна препятствовать наполнению опорожнению цистерны, а также возможности зачистки ее внутренней поверхности при техническом обслуживании.

С этой целью в каждой перегородке сверху и снизу должны быть предусмотрены отверстия для перемещения авиатоплива, а также технологический лаз размером не менее мм, форма которого должна обеспечивать свободное и безопасное перемещение персонала в рабочей одежде из отсека в отсек.

Цистерна и устройства ее крепления на транспортном средстве при ее заполнении авиатопливом до номинального уровня должны выдерживать нагрузки, равные: Номинальная вместимость цистерны должна быть указана в ЭД основные термины и определения вместимости цистерн см.

В зависимости от вместимости цистерн по ГОСТ должно быть предусмотрено: Один из люков смотровой должен быть оснащен откидной крышкой меньшего диаметра с устройством, обеспечивающим ее открытие без применения инструмента.

Герметичность крышек люков должна быть обеспечена выбором соответствующей конструкции узла уплотнения. Оборудование, размещенное на крышках люков, должно быть защищено на случай опрокидывания цистерны. Конструкция цистерны должна обеспечивать возможность зачистки ее внутренней поверхности с помощью механических средств и вручную.

Цистерна должна быть оборудована лестницей или скобами для спуска в нее при проведении операций технического обслуживания и зачистки внутренней поверхности. Допустимая нагрузка на ступени лестницы или скобы должна быть не менее кгс. Конструкция цистерны должна обеспечивать полный слив авиатоплива самотеком через дренажное устройство.

Цистерна должна выдерживать внутреннее давление, равное давлению наполнения опорожнения , на которое отрегулировано дыхательное устройство, но не менее 0, МПа.

Пропускная способность дыхательного устройства должна соответствовать максимально допустимой скорости налива слива. Конструкция дыхательного устройства должна обеспечивать герметичность цистерны и исключать возможность истечения авиатоплива из нее при опрокидывании.

Цистерна должна оснащаться аварийным устройством вентиляции с ограничением внутреннего избыточного давления до 0, МПа. Цистерна должна иметь указатель индикатор уровня авиатоплива, обеспечивающий визуальный контроль ее наполнения или опорожнения. Расположение указателя уровня авиатоплива должно быть удобным для обзора оператором.

Цистерна должна быть оборудована донным клапаном для ее наполнения сторонним насосом нижним наливом и устройством ограничения наполнения цистерны. Высота расположения приемного штуцера трубопровода нижнего налива в цистерну должна соответствовать ГОСТ Выдача авиатоплива из цистерны производится через сливной донный клапан, расположение которого должно обеспечивать минимальный невыбираемый насосом остаток авиатоплива.

Полуприцеп-цистерна должна быть оборудована опорным устройством, обеспечивающим ее устойчивое положение при отсоединении тягача. Цистерна должна быть установлена на шасси базового транспортного средства на опорах крепления с использованием эластичных прокладок или пружинных амортизаторов для поглощения ударных нагрузок и колебаний во время работы.

Крепление цистерны, полуприцепа-цистерны и другого оборудования на шасси транспортного средства должно быть надежным и предотвращать возможность их продольного и поперечного перемещения.

ТС заправки ВС должны оборудоваться фильтрами-водоотделителями в соответствии с 5. Средства учета авиатоплива должны быть установлены после фильтра-водоотделителя и обеспечивать возможность измерения мгновенного, разового и суммарного количества выданного авиатоплива.

Устройство дозированного введения ПВКЖ должно обеспечивать равномерное распределение ПВКЖ в потоке авиатоплива с заданной точностью дозирования и включать в себя: Введение ПВКЖ в поток авиатоплива должно быть осуществлено только после фильтра-водоотделителя. Расходно-контрольный резервуар ПВКЖ должен оснащаться указателем уровня, отстойником, пробоотборником, технологическим люком, пикало, узлом дыхания с ограничителем уровня налива ПВКЖ, влагопоглотителем, огнепреградителем, реверсивным дыхательным клапаном.

Конструкция расходно-контрольного резервуара должна быть приспособлена для технического обслуживания, зачистки, полного опорожнения, слива отстоя и отбора проб из отстойной зоны резервуара. Раздаточные рукава системы заправки должны быть стойкими к воздействию авиатоплива и ПВКЖ и не влиять на его качество в процессе работы. Раздаточные рукава должны обладать антистатическими свойствами и иметь маркировку светоотражающими полосами.

Длина раздаточного рукава должна быть не менее 15 м и определяться контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС.

ННЗ и РП должны быть оснащены сетчатым фильтроэлементом и тросиком для выравнивания потенциалов с устройством для присоединения к ответному узлу ВС.

ННЗ и РП должны оснащаться защитными чехлами и легкосъемными крышками с фиксацией их при снятии тросиком или цепочкой. Применяемые рукавные барабаны должны обеспечивать размещение раздаточного рукава с ННЗ или РП, которые должны надежно фиксироваться в специальных устройствах после намотки раздаточного рукава.

Радиус рукавного барабана должен быть не менее минимального радиуса изгиба раздаточного рукава. Требования к системе регулирования давления авиатоплива при заправке ВС защита от гидроударов. Система регулирования давления авиатоплива при заправке ВС может предусматривать два варианта комплектации: Применение системы регулирования по варианту 1 комплектации должно быть определено следующими условиями: Условия применения системы регулирования давления по варианту 2 комплектации: Устройства блокировки движения ТС заправки ВС должны активироваться при: При размещении системы управления наполнением цистерны в самостоятельном отсеке на его дверце должны быть установлены датчики системы блокировки движения ТС заправки ВС.

В кабине транспортного средства или в технологическом отсеке должен быть установлен световой индикатор сигнализации включения устройства блокировки движения, а также предусмотрен специальный выключатель для отключения всей системы блокировки движения ТС в случае чрезвычайных ситуаций при заправке ВС.

Требования к устройствам ограничения наполнения цистерны. Устройство ограничения наполнения цистерны должно обеспечивать выдачу сигнала с целью прекращения подачи авиатоплива и последующим закрытием донного клапана при достижении номинального уровня авиатоплива в цистерне.

Требования к системам управления технологическим оборудованием. ТС заправки ВС должны быть оснащены следующими системами, обеспечивающими управление: Для привода исполнительных органов систем управления технологическим оборудованием предусматривается использование пневматической, электрической и гидравлической систем, а также их комбинации. Пневмосистема базового транспортного средства должна комплектоваться автономным воздухозаборником, ресивером и устройством для осушения воздуха.

Комплектация гидросистемы должна предусматривать использование устройств очистки рабочей жидкости, средств измерения или контроля температуры рабочей жидкости, величины давления в системе, перепада давлений на входе и выходе фильтра, а также устройства защиты гидросистемы от давления, значения которого превышают рабочие.

Номинальное напряжение в цепях электрической системы не должно превышать 24 В, а конструктивное исполнение электрооборудования, электросистем и кабельных линий должно исключать возможность возникновения электрической искры или теплового возгорания. Жгуты кабелей, токоведущие провода и электрические соединения должны быть промаркированы и закодированы. Защита токоведущих проводов, жгутов кабелей и оснащение ТС заправки ВС световыми приборами - в соответствии с 4.

Требования к рабочей подъемной платформе. Конструкция рабочей подъемной платформы должна соответствовать [ 14 ] и [ 15 ], что должно быть подтверждено сертификатом соответствия. Подъемная платформа должна иметь паспорт, а конкретный образец ее в составе ТС заправки ВС подлежит освидетельствованию Ростехнадзором в соответствии с [ 14 ]. Требования к системе заземления и снятия статического электричества. Система заземления и снятия статического электричества должна предусматривать использование устройств по 4.

Длина троса заземления и троса выравнивания потенциалов должна обеспечивать соединение ТС заправки ВС с устройством заземления на местах стоянки ВС и ответным устройством ВС для подключения троса выравнивания потенциалов. Электрическое сопротивление троса выравнивания потенциалов и троса заземления не должно превышать 10 Ом.

Шунтирующие перемычки должны иметь надежный контакт с торцевыми поверхностями фланцев или других узлов и агрегатов, обеспечивая переходное сопротивление не более 0,03 Ом на каждый контакт. Требования к средствам пожаротушения. Технологический отсек ТС заправки ВС должен оснащаться средствами или системой пожаротушения в соответствии с 6. Требования к совместимости с ВС, маневренности и ходовым качествам. Конструкцией ТС заправки ВС авиатопливом должно быть обеспечено соответствие их технических характеристик параметрам заправляемых ВС и предусмотрено безопасное сопряжение их стыковочных узлов с ответными устройствами ВС.

ТС заправки ВС должны обеспечивать выполнение схем движения и их расстановки на аэродроме и местах стоянки ВС, а также схем подъезда, отъезда и маневрирования при обслуживании ВС. Минимальное расстояние остановки ТС при подъезде к ВС для его заправки авиатопливом должно быть не менее 5 м от крайних точек ВС; в случае их оснащения подъемной платформой это расстояние должно регламентироваться дополнительно. Конструкция ТС заправки ВС должна обеспечивать: Базовые транспортные средства должны обеспечивать скорость передвижения ТС заправки ВС: Емкость топливного бака базового транспортного средства должна быть достаточной для обеспечения работы ТС заправки ВС в течение не менее 8 ч.

Самая низкая точка конструкции должна находиться на расстоянии не менее 0,2 м над уровнем земли. В качестве базовых транспортных средств должны использоваться серийные или специальные доработанные шасси и прицепы, которые должны соответствовать 5. Вертикальная нагрузка на сцепное устройство одноосного прицепа не должна превышать 70 кгс. Приемный рукав должен быть стойким к воздействию авиатоплива и не влиять на его качество в процессе работы.

Приемный рукав должен обладать антистатическими свойствами и иметь маркировку светоотражающими полосами. НПГ должен оснащаться сигнальным фонарем красного цвета во взрывозащищенном исполнении. Приемный рукав и НПГ должны оснащаться колесными тележками для исключения непосредственного контакта с дорожным бетонным покрытием.

Требования к технологическому оборудованию фильтры-водоотделители, счетчики, раздаточные рукава, ННЗ, оборудование дозированного введения ПВКЖ, рукавные барабаны - по 5. Применение системы регулирования должно быть определено условиями: Требования к устройствам отбора проб - по 4.

Требования к рабочей подъемной платформе - по 5. Требования к электрооборудованию и системам заземления и снятия статического электричества - по 4. Требования к средствам пожаротушения - по 5. Комплектация оборудования должна обеспечивать: Комплектация оборудования должна предусматривать использование: В качестве базовых транспортных средств должны использоваться серийные или специальные доработанные шасси, полуприцепы, прицепы и осевые агрегаты, которые должны соответствовать 5.

Приемно-расходные резервуары должны быть оборудованы: Приемно-расходные резервуары должны быть выполнены в форме вертикальных цилиндрических сварных резервуаров с обеспечением минимального зеркала контакта ПВКЖ с воздушной смесью внутреннего объема резервуара.

Для транспортирования ПВКЖ по территории резервуарного парка должны применяться технологические трубопроводы из стальных труб, выполненных из коррозионно-стойкой стали. На приемно-расходные резервуары распространяются требования, изложенные в 5. Специальная возвратная тара должна быть оборудована: Комплектация оборудования фильтрации авиатоплива должна предусматривать использование: Конструкция фильтров и фильтров-водоотделителей должна соответствовать требованиям ГОСТ Р , [ 6 ], [ 12 ], [ 13 ], а остального используемого оборудования - 4.

Корпусы фильтров и фильтров-водоотделителей, предназначенных для фильтрации топлив для реактивных и газотурбинных двигателей, должны изготавливаться из коррозионно-стойкой стали или алюминиевых сплавов. Допускается изготовление корпусов фильтров из конструкционных сталей с внутренними и наружными антикоррозионными покрытиями.

В КД на корпусы фильтров и фильтров-водоотделителей должны быть указаны требования по нанесению внутреннего и наружного противокоррозионного ЛКП, предусмотренные ГОСТ 9. Фильтрация авиатоплива должна обеспечивать последовательное повышение тонкости фильтрации и степени отделения свободной воды в процессе движения авиатоплива от приема на склад авиаГСМ до выдачи в ВС, что должно быть реализовано: Допускается исключение следующих технологических операций: Комплектация четырехступенчатой системы фильтрации в потоке авиатоплива от механических примесей и отделения свободной воды должна включать в себя: Допустимые загрязнения в вытекающем авиатопливе: Допустимые загрязнения в вытекающем авиатопливе в ВС: Допускается сокращение времени отстоя авиатоплива в резервуарах хранения с учетом качества авиатоплива, способности задержания механических примесей системами фильтрации, условий хранения и требований технологии подготовки авиатоплива для заправки ВС.

В случаях одновременного использования резервуара хранения в качестве приемного и расходного сокращение времени отстоя не допускается. Перепад давления на фильтрующих элементах фильтров предварительной очистки при номинальном расходе должен быть не более: Перепад давления на фильтрующих элементах фильтров тонкой очистки при номинальном расходе должен быть не более: Перепад давления на элементах фильтрующих коагулирующих фильтров-водоотделителей при номинальном расходе должен быть не более: Температура, рабочее давление и подача перекачиваемого авиатоплива должны соответствовать техническим характеристикам, указанным в паспортах на фильтры и фильтры-водоотделители, а перепад давлений на элементах - значениям, указанным на этикетках используемых элементов.

Требования к конструкции коллекторов, всасывающих и напорных трубопроводов, фильтров и фильтров-водоотделителей должны соответствовать [ 8 ], [ 12 ], [ 13 ]. Корпусы фильтров и фильтров-водоотделителей должны оснащаться газосбрасывающими и предохранительными клапанами в соответствии с ГОСТ Перед фильтром или фильтром-водоотделителем в трубопроводе должна быть предусмотрена установка обратных клапанов в случае, если объем гидравлических коммуникаций и оборудования от обратного клапана насоса до фильтра или фильтра-водоотделителя равен или превышает их объем.

Корпусы фильтров и фильтров-водоотделителей объемом более 30 дм 3 должны оснащаться газосбрасывающими клапанами. Конструкцией корпусов фильтров и фильтров-водоотделителей должны быть предусмотрены устройства для ручной деаэрации и слива отстоя.

Конструкцией фильтров и фильтров-водоотделителей на линиях деаэрации авиатоплива должна быть предусмотрена установка устройств визуального контроля непрерывности потока. На входных и выходных патрубках фильтров и фильтров-водоотделителей должны быть установлены устройства отбора проб авиатоплива, удаление которых от корпуса фильтра и фильтра-водоотделителя не должно превышать четырех диаметров трубопровода, но не далее первого сварного шва.

Должна быть предусмотрена установка устройств отбора проб из отстойных зон фильтров и фильтров-водоотделителей. Требования, изложенные в 5. Не допускается эксплуатация фильтров и фильтров-водоотделителей: Для измерения перепада давления на входе и выходе фильтров и фильтров-водоотделителей должны использоваться в качестве средств измерения дифференциальные манометры, поверенные и внесенные в Государственный реестр средств измерения Российской Федерации.

Допускается на корпусах фильтров и фильтров-водоотделителей применять в качестве средств измерения перепада давления показывающие дифференциальные манометры пружинного типа, поверенные и внесенные в Государственный реестр средств измерения Российской Федерации.

Комплектация оборудования фильтрации ПВКЖ должна предусматривать использование: Конструкция фильтров должна соответствовать требованиям ГОСТ Р , [ 6 ], [ 12 ], [ 13 ], а остального используемого оборудования - 4. Корпусы фильтров, предназначенных для фильтрации ПВКЖ, должны изготавливаться из коррозионно-стойкой стали. Фильтрация ПВКЖ должна обеспечивать последовательное повышение тонкости фильтрации в процессе движения от приема на склад авиаГСМ до выдачи в ВС, что должно быть реализовано: Комплектация трехступенчатой системы фильтрации в потоке ПВКЖ от механических примесей и отделения свободной воды должна включать в себя: Допустимые загрязнения в вытекающей ПВКЖ: Температура, рабочее давление и подача перекачиваемой ПВКЖ должны соответствовать техническим характеристикам, указанным в паспортах на фильтры, а перепад давлений на элементах - значениям, указанным на этикетках используемых элементов.

Требования к конструкции коллекторов, всасывающих и напорных трубопроводов и фильтров должны соответствовать [ 8 ], [ 12 ], [ 13 ].

Корпусы фильтров объемом более 30 дм 3 должны оснащаться газосбрасывающими клапанами. Конструкцией корпусов фильтров должны быть предусмотрены устройства для деаэрации и слива отстоя. Конструкцией фильтров на линиях деаэрации ПВКЖ должна быть предусмотрена установка устройств визуального контроля непрерывности потока на линиях деаэрации ПВКЖ.

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты: Масса нефти и нефтепродуктов. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики.

Задних защитных устройств; II. Транспортных средств в отношении установки задних защитных устройств официально утвержденного типа; III. Технические требования и методы испытаний ГОСТ Р Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов.

Стадии разработки ГОСТ 2. Технические условия ГОСТ 2. Правила внесения изменений ГОСТ 2. Эксплуатационные документы ГОСТ 2. Ремонтные документы ГОСТ 2. Внесение изменений в эксплуатационную и ремонтную документацию ГОСТ 2. Правила выполнения эксплуатационных документов ГОСТ 8.

Резервуары стальные горизонтальные цилиндрические. Методика поверки ГОСТ 8. Единицы величин ГОСТ 8. Резервуары стальные вертикальные цилиндрические. Методика поверки ГОСТ 9. Группы, технические требования и обозначения ГОСТ 9. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Общие требования ГОСТ 9. Методы контроля ГОСТ 9. Общие требования к выбору ГОСТ 9. Общие требования безопасности ГОСТ Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны ГОСТ Общие требования ГОСТ Защитное заземление, зануление ГОСТ Термины и определения ГОСТ Рабочее место при выполнении работ стоя.

Общие эргономические требования ГОСТ Требования безопасности ГОСТ Средства защиты от статического электричества. Общие технические требования ГОСТ Испытания и приемка выпускаемой продукции. Основные положения ГОСТ Состав и общие правила задания требований по надежности ГОСТ Методы контроля показателей надежности и планы контрольных испытаний на надежность ГОСТ Устройства тягово-сцепные системы "крюк-петля" автомобильных и тракторных поездов.

Основные параметры и размеры. Методы отбора проб ГОСТ Приборы внешние световые автомобилей, автобусов, троллейбусов, тракторов, прицепов и полуприцепов. ГОСТ Шкворни сцепные автомобильных полуприцепов. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды ГОСТ Система государственных испытаний продукции.

Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения ГОСТ Устройства присоединительные для технических средств заправки, перекачки, слива-налива, транспортирования и хранения нефти и нефтепродуктов. Зажимы заземляющие и знаки заземления. Типы, основные размеры и технические требования Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочный документ заменен изменен , то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим измененным документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями: Комплекс мероприятий, предусматривающий обеспечение приема, хранения, внутрискладских перекачек, учета, выдачи и заправки воздушных судов ВС авиатопливом как в чистом виде, так и в смеси с противоводокристаллизационными присадками; осуществление контроля количественных и качественных характеристик авиатоплива и противоводокристаллизационных присадок [ 1 ].

Авиационные бензины и авиационные керосины, выпускаемые в соответствии с действующими нормативными документами, допущенные к применению в установленном порядке и внесенные в соответствующие разделы руководств по летной эксплуатации и техническому обслуживанию ВС конкретных типов [ 2 ]. Присадки, добавляемые в авиационный керосин, заправляемый в ВС, с целью снижения вероятности кристаллообразования в топливных баках ВС [3], [4].

Специальные технические средства ТС , оборудование и подвижные, передвижные или стационарные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов обслуживания ВС, пассажиров, обработки багажа и грузов, авиатопливообеспечения воздушных перевозок и эксплуатационного содержания аэропорта [5].

ТС, применяемые самостоятельно для выполнения основных и дополнительных операций авиатопливообеспечения, а также объединенные в типовые технологические схемы для приема, хранения, внутрискладских перекачек, учета, выдачи и заправки ВС авиатопливом как в чистом виде, так и в смеси с ПВКЖ.

Оборудование авиатопливообеспечения, предназначенное для подачи авиатоплива из расходных резервуаров по трубопроводам к раздаточным устройствам подключения агрегатов заправки ВС. Подвижное ТС, обеспечивающее заправку ВС авиатопливом из собственной цистерны как в чистом виде, так и в смеси с ПВКЖ и предназначенное для движения по дорогам общего пользования.

Система дистанционного контроля управления процессами заправки ВС авиатопливом таймерного типа с проверкой функции управления через равные интервалы времени и постоянным контролем работоспособности оператора.

Система комплексного контроля положений элементов оборудования, обеспечивающего заправку ВС авиатопливом, с принудительной блокировкой движения ТЗА, АТЗ, АЦЗС или АФТ-П через тормозную систему базового ТС с целью исключения возможности их движения в случае выполнения не в полном объеме процедур перевода элементов оборудования из рабочего положения в транспортное. Пригодность оборудования авиатопливообеспечения к совместному использованию с ВС, другими системами, объектами и ТС, используемыми службами аэропорта и топливозаправочными комплексами для обеспечения воздушных перевозок.

Совокупность транспортных технологических операций, включающая весь путь движения авиатоплива от приема на склад авиаГСМ до ВС. Процесс нахождения авиатоплива в резервуарах, линейной части магистрального трубопровода, а также в технологических трубопроводах без перемещения, со сроком хранения, определяемым интервалом времени от завершения одной до начала другой технологической операции перемещения авиатоплива.

Установка элементов в корпусы фильтра или фильтра-водоотделителя должна производиться в процессе подготовки оборудования к вводу в эксплуатацию. Не допускается установка элементов в корпусы при длительном хранении и консервации оборудования авиатопливообеспечения.

Перед счетчиками-расходомерами, используемыми в оборудовании авиатопливообеспечения, должны быть установлены устройства для деаэрации авиатоплива. Устройства отбора проб должны предусматривать возможность предварительного слива авиатоплива и ПВКЖ перед началом отбора проб в специальную емкость. Соединительные трубопроводы от точки отбора проб до пробоотборника должны иметь минимальное число изгибов и изготавливаться без расширения, карманов и других застойных мест, в которых могут скапливаться механические примеси, остатки авиатоплива, вода и пары.

Электропроводка должна быть проложена в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.

В указанных изделиях должны применяться коррозионно-стойкие стали, а в качестве уплотнений - материалы, химически стойкие к эфироспиртам и растворителям. Размещение приборов и средств измерения должно обеспечивать удобство их поверок без демонтажа или замены при ремонте и проведении поверок в специализированных калибровочных испытательных лабораториях.

В обязательном порядке пломбированию подлежат: Схема пломбирования должна быть регламентирована конструкторской документацией КД на конкретный образец оборудования. Устройства нижнего слива авиатоплива из железнодорожных цистерн должны быть спроектированы с учетом возможности подключения и отключения приемного штуцера к сливному устройству цистерны. Каждое устройство нижнего верхнего слива должно иметь запорную арматуру для отключения от основного коллектора. В конструкции оборудования приема авиатоплива из танков резервуаров нефтеналивных судов должны быть предусмотрены автоматические устройства по аварийному рассоединению шлангов рукавов при несанкционированном отходе судна от причала, с оснащением их быстрозакрывающимися клапанами.

Шлангующие устройства должны быть оснащены механизмами для намотки шлангов рукавов или их укладки. Не допускается изменение скорости наполнения резервуара и увеличение производительности слива авиатоплива при эксплуатации без пересчета пропускной способности установленной дыхательной аппаратуры. В случае необходимости дыхательная аппаратура подлежит замене. ПУВ оснащаются приборами контроля их положения внутри резервуара и пробоотборниками. Радиус поворота ТС заправки ВС - не более 15 м.

Самая низкая точка конструкции ТС заправки ВС с заполненной цистерной должна находиться на расстоянии не менее 0,2 м над уровнем земли. Необходимость оформления ОТТС для АТЗ в случае его использования на дорогах общего пользования вне территории аэропорта определяется контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС.

Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки съемного искрогасителя. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допускается выносить выпускную трубу в правую сторону или вверх за кабину вне зоны цистерны и зоны топливных коммуникаций.

Выпускная труба не должна располагаться в непосредственной близости от топливного бака. Заднее стекло кабины транспортного средства должно быть защищено. В случае невозможности выполнения настоящего требования между трубопроводом шлангом и источником тепла следует установить теплозащитный экран. На полуприцепе-цистерне должен быть установлен сцепной шкворень по ГОСТ с присоединительными размерами по ГОСТ , адаптированный к седельно-сцепному устройству тягача. Соответствие конструкции опорно-соединительного устройства фактическим нагрузкам должно быть подтверждено расчетами, а возможность использования - сертификатом соответствия или результатами испытаний в аккредитованной организации.

Оснащение ТС заправки ВС устройством для буксировки задним ходом должно быть определено контрактом договором на разработку, изготовление и поставку конкретного образца ТС заправки ВС. Изготовление цистерны с прямоугольной формой поперечного сечения не допускается. С этой целью в каждой перегородке сверху и снизу должны быть предусмотрены отверстия для перемещения авиатоплива, а также технологический лаз размером не менее мм, форма которого должна обеспечивать свободное и безопасное перемещение персонала в рабочей одежде из отсека в отсек.

Номинальная вместимость цистерны должна быть указана в ЭД основные термины и определения вместимости цистерн см. Герметичность крышек люков должна быть обеспечена выбором соответствующей конструкции узла уплотнения. Цистерна должна быть оборудована лестницей или скобами для спуска в нее при проведении операций технического обслуживания и зачистки внутренней поверхности. Допустимая нагрузка на ступени лестницы или скобы должна быть не менее кгс.

Пропускная способность дыхательного устройства должна соответствовать максимально допустимой скорости налива слива. Расположение указателя уровня авиатоплива должно быть удобным для обзора оператором.