04.07.201404.07.2014 Полина

У нас вы можете скачать гост р 52719-2007 или гост 11677-85 в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Для передвижных трансформаторов допускается лестницу выполнять в виде скоб, приваренных к баку трансформатора. Допустимые значения корректированного уровня звуковой мощности для трансформаторов, заполненных минеральным маслом, должны соответствовать ГОСТ При производстве трансформаторов, их испытании, хранении, транспортировании и эксплуатации применении , а также при утилизации опасной в экологическом отношении продукции должны быть предусмотрены меры для предупреждения вреда окружающей природной среде, здоровью и генетическому фонду человека.

Для контроля соответствия трансформатора требованиям настоящего стандарта установлены следующие правила приемки и категории испытаний: Перед приемосдаточными испытаниями необходимо провести внешний осмотр трансформатора и проверку на соответствие рабочим чертежам. Программа приемосдаточных испытаний должна содержать следующие проверки, испытания и измерения:. Типовым испытаниям должен быть подвергнут трансформатор единичного производства, образец образцы из опытной партии на соответствие требованиям настоящего стандарта.

Испытания, проверки и измерения по пункту 9. Испытание электрической прочности изоляции для трансформаторов класса напряжения до кВ включительно по ГОСТ Приемка в части стойкости при коротких замыканиях и ударных толчках током последнее - только для трансформаторов собственных нужд электростанций:.

Допускается не проводить следующие виды типовых испытаний на основе сравнения с трансформатором аналогичной конструкции прототипом , изготовленным на том же предприятии и успешно выдержавшим соответствующие испытания, если соблюдены условия, перечисленные ниже:. Периодическим испытаниям следует подвергать трансформаторы серийного производства в объеме типовых испытаний и проверок.

Испытания изоляции должны быть проведены в объеме периодических испытаний по ГОСТ Дополнительно должен быть проведен контроль показателей надежности. Допускается не проводить периодические испытания на нагрев, стойкость при коротком замыкании и стойкость к ударным толчкам нагрузки, на механическую прочность бака на транспортере и активной части, а также акустические испытания и проверку массы взвешиванием , если документально подтверждено отсутствие рекламаций о выходах из строя трансформаторов в эксплуатации, связанных с дефектами конструкции или изготовления, а также в тех случаях, если производство аттестовано по системе качества в соответствии с ГОСТ Р ИСО Допускается проводить различные виды типовых и периодических испытаний на одном или нескольких представительных образцах данного трансформатора одного завода-изготовителя.

Трансформаторы, имеющие отличия в обозначении, но одинаковые конструктивные параметры применительно к конкретному виду испытаний, могут быть рассмотрены как представительные образцы для данного вида испытаний. Протоколы типовых и периодических испытаний, а также результаты опыта короткого замыкания по фазам напряжения, токи должны быть предъявлены заказчику по его требованию.

Внешний осмотр трансформатора проводят визуально. Размеры трансформатора следует проверять в процессе его изготовления с помощью измерительного инструмента, обеспечивающего точность измерений в пределах допусков, указанных на рабочих чертежах.

Проверка потерь и напряжения короткого замыкания опыт короткого замыкания. Испытания на стойкость при коротком замыкании и стойкость при ударных толчках током. Значения показателей надежности трансформаторов определяют расчетом по методике изготовителя с учетом результатов и рекомендаций эксплуатации. Требования к транспортированию устанавливают в НД на трансформаторы конкретных видов.

Трансформаторы перевозят железнодорожным или транспортом другого вида в соответствии с правилами перевозки грузов или НД, действующими на транспорте данного вида. Баки трансформаторов должны иметь приспособления для крепления на время транспортирования. В случае применения растяжек они не должны касаться и повреждать выступающие части: Для транспортирования допускается демонтаж отдельных составных частей трансформатора.

Масляные трансформаторы перевозят высушенными и заполненными маслом. По согласованию между заказчиком и изготовителем или в случае, когда это указано в НД на отдельные виды трансформаторов, допускается вместо масла заполнять трансформаторы сухим инертным газом или воздухом.

При перевозке трансформаторов с маслом в конструкторской документации указывают уровень масла но не ниже уровня прессующих колец , до которого заполняют трансформатор на время транспортирования.

Масляные трансформаторы, транспортируемые без масла, с баком, заполненным сухим воздухом или инертным газом, должны быть уплотнены и испытаны на герметичность избыточным давлением от 25 до 70 кПа. При вводе трансформаторов в эксплуатацию, а также в процессе эксплуатации трансформаторов следует соблюдать требования, установленные в НД на конкретные трансформаторы.

Изготовитель гарантирует соответствие трансформаторов требованиям настоящего стандарта при соблюдении условий транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации. З - трансформатор с естественным масляным охлаждением или с охлаждением негорючим жидким диэлектриком с защитой при помощи азотной подушки без расширителя;.

В НД на конкретные трансформаторы могут быть предусмотрены дополнительные буквенные обозначения после букв, перечисленных выше. Для трансформаторов с разными классами напряжения обмоток ВН допускается применять одинаковые условные обозначения, если эти трансформаторы различаются лишь номинальными напряжениями.

В этом случае указывают наибольший из классов напряжения обмотки ВН. Схемы и группы соединения обмоток однофазных трансформаторов для работы в трехфазной группе следует указывать в НД на данные трансформаторы.

Указанные в таблицах Б. Примечание - В схемах соединения обмоток допустимо вместо обозначений А , В , С и а , b , с использовать обозначения I , II , III и i , ii , iii соответственно , которые применяют в международной практике. Для масляных трансформаторов металлические поверхности элементов активной части, внутренние поверхности бака, расширителя и защитного устройства выхлопной трубы должны иметь маслостойкое покрытие, защищающее масло от контакта с ними и не оказывающее вредного влияния на масло.

Допускается не защищать покрытием торцевые поверхности магнитной системы, магнитные экраны, алюминиевые шины, детали переключающих устройств, крепежные детали, а также другие детали и составные части активной части, не оказывающие активного каталитического воздействия на масло.

Охладители систем охлаждения должны быть очищенными и промытыми трансформаторным маслом. Трубы маслопроводов систем охлаждения, соединяющие бак трансформатора с охладителями, должны быть коррозионно-стойкими и маслостойкими или иметь коррозионно-стойкое и маслостойкое внутреннее покрытие.

Для трансформаторов, залитых синтетическим маслом, и масляных трансформаторов с гофрированными баками, залитых минеральным маслом, требования защиты внутренних поверхностей должны быть указаны в НД на данные трансформаторы. Наружные поверхности трансформатора из некоррозионно-стойких материалов должны иметь стойкие к атмосферным воздействиям покрытия.

Применяемые для этих целей лакокрасочные покрытия должны быть серого, светло-серого или темно-серого цветов.

Для сухих трансформаторов требования к цвету покрытий наружных поверхностей должны быть указаны в НД на данные трансформаторы.

Поверхности резьбовых соединений, деталей сочленения бака с транспортером сочлененного типа, поверхности катания катков, поверхности заземления допускается не защищать покрытиями. В этом случае указанные поверхности подлежат консервации. Зажимы сухих трансформаторов должны быть выполнены в соответствии с требованиями ГОСТ По согласованию между изготовителем и потребителем должна быть обеспечена возможность крепления экранированных токопроводов к крышке или верхней части бака трансформатора.

По согласованию между заказчиком и изготовителем трансформаторы классов напряжения 35 кВ и свыше могут быть изготовлены с кабельными вводами. По согласованию между заказчиком и изготовителем трансформаторы классов напряжения кВ и свыше могут быть изготовлены с вводами для присоединения к элегазовому оборудованию. Расположение вводов масляных трансформаторов и зажимов сухих трансформаторов должно быть указано в НД на трансформаторы конкретных видов.

Масляные трансформаторы должны быть снабжены встроенными трансформаторами тока по ГОСТ в соответствии с требованиями НД на конкретные трансформаторы; по согласованию между изготовителем и заказчиком возможна установка встроенных трансформаторов, не предусмотренных ГОСТ Все ответвления от трансформаторов тока должны быть выведены в коробку зажимов для возможности присоединения кабелей.

Емкость расширителя должна обеспечивать постоянное наличие в нем масла при всех режимах работы трансформатора от отключенного состояния до номинальной нагрузки и при колебаниях температуры окружающего воздуха, указанных в 4. На маслоуказателе или расширителе должны быть нанесены контрольные метки для следующих температур масла:. Примечание - Для конкретных условий охлаждающей среды, отличающихся от предельных, указанных в 4. Расширитель должен быть снабжен воздухоосушителем с масляным затвором или другим устройством для защиты масла в расширителе от непосредственного соприкосновения с окружающим воздухом.

Конструкция воздухоосушителя должна обеспечивать возможность наблюдения за состоянием сорбента при эксплуатации трансформатора. Конструкция расширителя должна исключать возможность попадания остатков масла из расширителя в бак. В нижней части расширителя должна быть предусмотрена пробка для слива масла. В трансформаторах с газовым реле между расширителем и баком должно быть установлено запорное устройство с указателем положения.

Баки масляных трансформаторов должны выдерживать испытания на механическую прочность в соответствии с таблицей Г. Баки трансформаторов с азотной подушкой без расширителя должны выдерживать испытания на механическую прочность при вакууме по нормам , указанным в таблице Г. В трансформаторах с массой активной части более 25 т баки должны иметь нижний разъем , если в НД не указано иное.

По согласованию между изготовителем и заказчиком баки трансформаторов могут изготовляться неразъемной конструкции с заваренным разъемом.

Масляные трансформаторы и трансформаторы с негорючим жидким диэлектриком , кроме герметичных с гофрированным баком , должны снабжаться маслоуказателем указателем уровня жидкости. Конструкция маслоуказателя со стеклянной трубкой должна обеспечивать замену трубки без слива масла из расширителя. Масляные трансформаторы всех видов систем охлаждения , кроме вида М , должны быть снабжены манометрическими термометрами для измерения температуры верхних слоев масла и для автоматического управления системой охлаждения.

Сигнальные контакты манометрических термометров должны работать в цепях управления и контроля напряжением В постоянного или переменного тока. Корпус манометрического термометра должен быть укреплен на высоте не более 1,6 м от уровня фундамента. Масляные трансформаторы должны быть снабжены арматурой для заливки, отбора пробы, слива и фильтрации масла и подключения вакуум-насоса в соответствии с требованиями НД на конкретные виды трансформаторов.

Герметичные трансформаторы без расширителей должны быть снабжены мановакуумметром. Герметичные трансформаторы с гофрированными баками снабжают мановакуумметром по заказу потребителя. В трансформаторах напряжением кВ и свыше арматура для отбора пробы масла должна находиться в нижней части бака и бака устройства РПН и должна:. Для остальных трансформаторов требования к арматуре для отбора пробы масла - в соответствии с НД на трансформаторы конкретных видов.

Трансформатор, у которого радиаторы или охладители демонтируют на время транспортирования, должен иметь запорную арматуру, позволяющую снимать радиаторы или охладители без слива масла из бака. Радиаторы и охладители, демонтируемые на время транспортирования, должны быть снабжены пробками в нижней и верхней частях. Краны и затворы, установленные на трансформаторе, должны иметь метки, указывающие их положение.

Запорная арматура трансформаторов с видами систем охлаждения ДЦ, НДЦ, Ц, НЦ должна обеспечивать вакуумирование бака, системы охлаждения и отдельных ее элементов. Реле должно быть приспособлено для визуального контроля выделившегося газа, а также для отбора пробы газа. Устройство РПН должно быть снабжено струйным защитным реле.

Расширитель устройства РПН должен быть снабжен элементом, сигнализирующим о низком уровне масла. В трансформаторах, имеющих газовое реле, полости, в которых могут скапливаться газы, должны быть соединены с коллектором, отводящим газ в газовое реле. Установка газового реле на трансформаторе должна способствовать исключению ложных срабатываний при работе трансформатора. Трансформаторы, кроме герметичных трансформаторов с гофрированными баками, должны быть снабжены устройствами для защиты бака от повреждения при повышении внутреннего давления в соответствии с требованиями ГОСТ Трансформаторы с напряжением обмотки НН, равным 0,69 кВ и менее, по заказу потребителя должны быть снабжены пробивным предохранителем.

Сухие трансформаторы должны быть выполнены на салазках, предназначенных как для продольного, так и для поперечного передвижений. Способ передвижения остальных трансформаторов и трансформаторов для КТП должен устанавливаться в НД на эти трансформаторы. Ширина колеи и расстояние между средними линиями катков для трансформаторов массой менее т должны соответствовать указанным на рисунке Г.

Применение конкретного типа катков с ребордой или гладких катков, а также указанных в таблицах Г. Связь между размерами на рисунках Г. По согласованию между изготовителем и заказчиком допускается применение ширины колеи для поперечной перекатки трансформаторов, а также числа катков, отличающихся от указанных на рисунках Г.

В трансформаторах полной массой свыше 0,05 т должна быть предусмотрена возможность их передвижения при монтаже. Трансформаторы полной массой свыше 5 т должны иметь устройство для замаливания при перекатке. Составные части трансформатора массой свыше 0,05 т должны иметь приспособления для стропления при подъеме. Трансформаторы полной массой свыше 25 т должны быть снабжены расположенными в нижней части бака устройствами для упора головок домкратов , обеспечивающими установку домкратов , подводимых под трансформатор.

Масляные трансформаторы должны иметь крюки или иные устройства для подъема полностью собранного и заполненного маслом трансформатора. Подъем трансформатора полной массой свыше т в полностью собранном виде при монтаже или в эксплуатации должен быть согласован между изготовителем и заказчиком. Масло в баке или расширителе контактора устройства РПН должно быть защищено от непосредственного контакта с окружающим воздухом воздухоосушителем с масляным затвором или другим устройством.

Масляные трансформаторы с массой масла свыше кг должны быть снабжены фильтрами: Система охлаждения должна быть рассчитана на отвод тепла, выделяющегося в трансформаторе в охлаждающую среду, и обеспечивать его тепловой режим в соответствии с требованиями 6. За исключением герметичных трансформаторов с гофрированными баками система охлаждения должна быть навешена на бак либо вынесена. Электродвигатели вентиляторов и электронасосы должны иметь автоматические выключатели для защиты оттоков короткого замыкания.

Напряжение питания электродвигателей вентиляторов и электронасосов - В переменного тока, цепей управления - В постоянного или переменного тока. По заказу потребителя в системе охлаждения вида Д трансформаторов класса напряжения кВ и менее могут быть применены электродвигатели с напряжением питания В переменного тока.

Системы охлаждения видов НДЦ и НЦ должны быть обеспечены устройствами для присоединения приборов контроля расхода масла. В системах охлаждения видов Ц и НЦ должно быть обеспечено превышение гидростатического давления масла над давлением воды в любой точке охладителя не менее 10 кПа при минимальном уровне масла в расширителе трансформатора.

В системах охлаждения видов Ц и НЦ каждый электронасос должен быть снабжен манометром и каждый охладитель - манометрами и термометрами для измерения давления и температуры масла и воды на входных и выходных патрубках охладителя. Автоматическое управление систем охлаждения видов ДЦ и НДЦ должно обеспечивать работу электродвигателей вентиляторов и электронасосов для системы охлаждения вида ДЦ и электродвигателей вентиляторов для системы охлаждения вида НДЦ группами:. По согласованию между изготовителем и заказчиком могут быть установлены контроль за температурой наиболее нагретой точки обмотки трансформатора и соответствующие алгоритмы управления системой охлаждения.

Указания о работе трансформаторов при прекращении функционирования системы охлаждения должны быть изложены в эксплуатационных документах.

Вводные аппараты защиты от токов короткого замыкания шкафов автоматического управления системой охлаждения должны быть стойкими к действию токов сквозного короткого замыкания со значением амплитудного тока 16 кА. Условное обозначение схемы и группы соединения обмоток. Номинальная частота в герцах. Номинальная мощность в киловольтамперах указывают также мощности основных обмоток трехобмоточных трансформаторов и мощность обмотки НН трехобмоточных автотрансформаторов. Номинальные напряжения трансформатора и напряжения ответвлений в вольтах или киловольтах.

Примечание - Для однофазного трансформатора, предназначенного для соединения в трехфазную группу, напряжения обмоток, соединяемых в звезду, обозначают в виде дроби, числителем которой является линейное напряжение трехфазной группы, а знаменателем. Напряжение короткого замыкания на основном ответвлении в процентах для трехобмоточных трансформаторов указывают напряжение короткого замыкания всех пар обмоток.

Уровень изоляции обмотки и ее нейтрали; при этом указывают испытательные напряжения промышленной частоты и полного грозового импульса для внутренней изоляции. Данные приемосдаточных испытаний, необходимые для ввода трансформатора в эксплуатацию.

Потери и напряжение короткого замыкания на крайних ответвлениях - для трансформаторов РПН. Напряжение короткого замыкания всех пар частей расщепленной обмотки и пар из каждой части расщепленной обмотки и каждой из нерасщепленных обмоток на основном и крайних ответвлениях - для трансформаторов с расщепленными обмотками. Значение температуры, при которой измерялись сопротивление обмоток постоянному току, сопротивление и тангенс угла диэлектрических потерь изоляции трансформатора.

Сопротивление нулевой последовательности - для трансформаторов, у которых измерение этого сопротивления предусмотрено настоящим стандартом или НД на трансформаторы конкретных видов.

Значения измеренных сил прессовки каждого прессующего кольца независимо от мощности и класса напряжения. Другие технические данные по усмотрению изготовителя или по согласованию между изготовителем и потребителем. Для напряжения КЗ U к крайних ответвлений см. Маркировку выводов и ответвлений силовых трансформаторов следует выполнять, применяя систему обозначений, основанную на чередовании прописных букв латинского алфавита и арабских цифр, но допустимо применять строчные буквы.

Примеры маркировки выводов и ответвлений силовых трансформаторов приведены на рисунках Ж. Два конца обмоток фазы , подводимые к линейному или нейтральному выводам , следует маркировать соответственно цифрами 1 и 2. Если обмотки фазы на концах имеют ответвления , предназначенные для присоединения к устройствам ПБВ или РПН , которые ведут к линейному или нейтральному выводам , то эти выводы следует маркировать соответственно цифрами 1 или 2.

При такой системе маркировки выводов и ответвлений на чертежах схем обмоток предполагается одинаковое направление намотки для всех обмоток. Полярность концов 1 и 2 всех обмоток одного стержня также всегда одинаковая. Линейные выводы обмотки трехфазного силового трансформатора следует обозначать буквами U , V , W , которые помещают перед цифрами , приведенными в Ж.

Если необходимо , допускается помещать эти буквы также перед цифрами , приведенными в Ж. Нейтраль обмотки , соединенной в звезду или зигзагом , следует обозначать буквой N. Различные обмотки трансформатора следует обозначать цифрами , которые помещают перед буквами , приведенными в Ж.

Обмотку высшего напряжения следует обозначать цифрой 1, а другие обмотки - цифрами 2, 3, Для автотрансформаторов , у которых две обмотки имеют общий конец , этот конец следует маркировать цифрой 2 см.

Примечание - Если несколько обмоток имеют одинаковое номинальное напряжение , то применение соответствующего им цифрового обозначения следует согласовать между изготовителем и потребителем. Если обмотки фазы состоят из нескольких частей , которые могут быть соединены последовательно или параллельно , то концы этих частей следует обозначать цифрами 1,2, 3, Ответвления, подводимые к устройствам РПН или ПБВ, следует обозначать группой цифр, расположенных в возрастающем порядке.

Значения этих цифр должны быть больше применяемых для обозначения линейного и нейтрального выводов и обозначения концов частей обмоток фазы, соединенных последовательно или параллельно. Нумерация должна начинаться с ближайшего к концу, промаркированному цифрой 1, ответвления.

Маркировка обмоток с переключаемыми ответвлениями должна основываться на таком соединении, которое дает наибольшее эффективное число витков для обмотки, присоединенной к устройству ПБВ или РПН.

Обмотки автотрансформаторов с ответвлениями, расположенными между последовательной и общей обмотками или на конце последовательной обмотки, а также обмотки, один конец которых подключен к соединению между последовательной и общей обмотками см. В более сложных случаях, например, когда два трансформатора помещены в один бак, требуется согласование между изготовителем и потребителем. Для остальных трансформаторов пробивное напряжение определяют по пробивному напряжению пробы масла, отбираемой не реже одного раза в день из емкости, из которой масло заливают в трансформаторы и параметры масла в которой определяют непосредственно после каждой доливки масла в указанную емкость.

Испытание пробы масла из контактора устройства РПН допускается проводить до установки этого устройства на трансформатор. Форум Расчет больничного онлайн Проверить штрих-код товара. Термины и определения 4. Классификация 5 Основные параметры 6 Технические требования 6. Требования по нагреву 6.

Требования к электрической прочности изоляции 6. Требования к стойкости при коротких замыканиях и ударных толчках током 6. Требования к составным частям 6. Требования к системам охлаждения 6. Требования к надежности 6. Маркировка и упаковка 7. Требования охраны окружающей среды 9. Правила приемки 10 Методы контроля 11 Транспортирование и хранение Указания по эксплуатации Гарантии изготовителя Приложение А обязательное Условное обозначение трансформаторов Приложение Б обязательное Схемы и группы соединения обмоток трансформаторов Приложение В обязательное Защитные покрытия Приложение Г обязательное Составные части трансформаторов Приложение Д обязательное Системы охлаждения масляных трансформаторов Приложение Е обязательное Перечень технических данных и характеристик, указываемых в паспорте трансформатора Приложение Ж обязательное Маркировка выводов и ответвлений силовых трансформаторов Приложение И обязательное Испытание пробы масла из бака масляного трансформатора и контактора устройства РПН, имеющего гашение дуги в масле Библиография.

Вид системы охлаждения трансформаторов. Условное обозначение вида системы охлаждения, принятое в. Естественное воздушное при открытом исполнении. Естественное воздушное при защищенном исполнении. Естественное воздушное при герметичном исполнении. Естественная циркуляция воздуха и принудительная циркуляция масла с направленным потоком масла. Принудительная циркуляция воздуха и масла с ненаправленным потоком масла. Принудительная циркуляция воздуха и масла с направленным потоком масла.

Принудительная циркуляция воды и масла с ненаправленным потоком масла. Принудительная циркуляция воды и масла с направленным потоком масла. Для трансформаторов с коэффициентом трансформации фазных напряжений три и менее, а также на неосновном ответвлении. Для всех остальных трансформаторов на основном ответвлении. Для всех двухобмоточных и трехобмоточных трансформаторов и для основной пары обмоток трехобмоточных автотрансформаторов. Для неосновных пар обмоток трехобмоточных автотрансформаторов.

Примечания 1 При определении суммарных потерь трехобмоточного автотрансформатора потери холостого хода суммируют с потерями короткого замыкания основной пары обмоток.

Примечание - Схемы и группы соединения обмоток однофазных трансформаторов для работы в трехфазной группе указывают в НД на эти трансформаторы. Для трехобмоточных режимов трехобмоточных масляных трансформаторов расчетные превышения температуры отдельных элементов не должны превышать значений, указанных в таблице 3. В этом случае превышение температуры верхних слоев масла трехобмоточного трансформатора должно быть рассчитано для сочетания нагрузок с наибольшими суммарными потерями, а превышения температуры обмоток, поверхности магнитной системы и элементов металлоконструкций - для сочетания нагрузок, являющихся наиболее жесткими для рассматриваемого элемента трансформатора.

Обмотки средние превышения температуры, класс нагревостойкости изоляции А: Масло в верхних слоях исполнение герметичное или с расширителем. Поверхности магнитной системы и элементов металлоконструкций. Класс нагревостойкости по ГОСТ Не более значения, допустимого для соприкасающихся изоляционных материалов. Примечание - Допускается применение отдельных изоляционных деталей более низкого класса нагревостойкости, чем класс нагревостойкости обмоток в целом, если испытаниями доказано, что температура наиболее нагретых точек изоляционных деталей пониженных классов нагревостойкости не превышает значений, допустимых для этих классов по ГОСТ Класс нагревостойкости изоляции обмотки по ГОСТ Номинальная мощность отрицательных ответвлений должна быть ограничена до значений, определяемых по току в соответствии с требованиями настоящего пункта.

Вводы и отводы нейтрали обмотки СН трехобмоточных трансформаторов классов напряжения кВ и свыше должны быть выбраны на продолжительную нагрузку током, равным номинальному току обмотки СН. Требования к электрической прочности изоляции трансформаторов классов напряжения ниже 1 кВ и класса кВ должны быть указаны в НД на данные трансформаторы. Номинальное напряжение сети, кВ. Примечание - По согласованию между изготовителем и заказчиком допускается принимать мощности короткого замыкания сети, отличающиеся от указанных в таблице 6.

Для трехобмоточных автотрансформаторов мощность короткого замыкания сети на стороне НН, если в НД не указано иное, следует принимать: Для трехобмоточных автотрансформаторов класса напряжения кВ мощность короткого замыкания сетей устанавливают в НД на эти трансформаторы. В случае различных мощностей обмоток предельные кратности наибольшего установившегося тока короткого замыкания должны быть установлены в НД на данные трансформаторы.

Предельная кратность наибольшего установившегося тока короткого замыкания. Примечания 1 Для промежуточных значений от 1 до 14, не указанных в таблице, допускается определять коэффициент линейной интерполяцией. Наибольшее допустимое значение продолжительности не следует принимать более 15 с независимо от значения. Для масляных трансформаторов, кроме трансформаторов собственных нужд электростанций, отношение действующего значения ударного толчка током к номинальному значению тока кратность не должно превышать значений, указанных в таблице 9, а для трансформаторов собственных нужд электростанций - в таблице Число ударных толчков током в сутки.

Кратность, не более, в зависимости от мощности трансформатора. Для сухих трансформаторов допустимые ударные толчки током должны быть установлены в НД на конкретные трансформаторы. Для силовых трансформаторов должны быть установлены следующие показатели надежности: Примечание - В комплект трансформатора входит также масло, заливаемое в трансформатор при перевозке.

Основные технические данные и характеристики, которые должен содержать паспорт трансформатора, приведены в приложении Е. Примечание - Зажимы вводы следует маркировать в соответствии с приложением Ж. Составные части, внутренняя поверхность которых при эксплуатации трансформатора имеет контакт с маслом, при транспортировании и хранении должны быть защищены от попадания в них влаги и пыли. Требования к упаковке и транспортированию трансформаторов, заполненных синтетическим маслом, должны быть указаны в НД на данные трансформаторы.

Покупные комплектующие составные части, поступающие на предприятие - изготовитель трансформаторов, упаковывают в соответствии с НД на эти изделия. Данное требование не распространяется на герметичные трансформаторы для КТП без расширителя. Для передвижных трансформаторов допускается лестницу выполнять в виде скоб, приваренных к баку трансформатора. Программа типовых испытаний должна содержать указанные ниже испытания и проверки.

Испытания изоляции должны быть проведены в объеме периодических испытаний по ГОСТ Дополнительно должен быть проведен контроль показателей надежности. Трансформаторы, имеющие отличия в обозначении, но одинаковые конструктивные параметры применительно к конкретному виду испытаний, могут быть рассмотрены как представительные образцы для данного вида испытаний.

Размеры трансформатора следует проверять в процессе его изготовления с помощью измерительного инструмента, обеспечивающего точность измерений в пределах допусков, указанных на рабочих чертежах. По методике, соответствующей ГОСТ В случае применения растяжек они не должны касаться и повреждать выступающие части: По согласованию между заказчиком и изготовителем или в случае, когда это указано в НД на отдельные виды трансформаторов, допускается вместо масла заполнять трансформаторы сухим инертным газом или воздухом.

При перевозке трансформаторов с маслом в конструкторской документации указывают уровень масла но не ниже уровня прессующих колец , до которого заполняют трансформатор на время транспортирования. При вводе трансформаторов в эксплуатацию, а также в процессе эксплуатации трансформаторов следует соблюдать требования, установленные в НД на конкретные трансформаторы.

А - автотрансформатор; О или Т - однофазный или трехфазный трансформатор; Р - расщепленная обмотка НН; буквы условного обозначения видов охлаждения - по таблице 1 настоящего стандарта; З - трансформатор с естественным масляным охлаждением или с охлаждением негорючим жидким диэлектриком с защитой при помощи азотной подушки без расширителя; Л - трансформатор с литой изоляцией; Т - трехобмоточный трансформатор для двухобмоточного трансформатора букву не указывают ; Н - трансформатор РПН; С - трансформатор собственных нужд электростанций.

В этом случае указывают наибольший из классов напряжения обмотки ВН. Диаграмма векторов напряжения холостого хода. Примечание - В схемах соединения обмоток допустимо вместо обозначений , , и , , использовать обозначения I, II, lll и i, ii, iii соответственно, которые применяют в международной практике. Допускается не защищать покрытием торцевые поверхности магнитной системы, магнитные экраны, алюминиевые шины, детали переключающих устройств, крепежные детали, а также другие детали и составные части активной части, не оказывающие активного каталитического воздействия на масло.

Трубы маслопроводов систем охлаждения, соединяющие бак трансформатора с охладителями, должны быть коррозионно-стойкими и маслостойкими или иметь коррозионно-стойкое и маслостойкое внутреннее покрытие.

Применяемые для этих целей лакокрасочные покрытия должны быть серого, светло-серого или темно-серого цветов. Для сухих трансформаторов требования к цвету покрытий наружных поверхностей должны быть указаны в НД на данные трансформаторы. Поверхности резьбовых соединений, деталей сочленения бака с транспортером сочлененного типа, поверхности катания катков, поверхности заземления допускается не защищать покрытиями.

В этом случае указанные поверхности подлежат консервации. Указанные границы мощности могут быть уточнены в НД на трансформаторы конкретных видов. На маслоуказателе или расширителе должны быть нанесены контрольные метки для следующих температур масла: Примечание - Для конкретных условий охлаждающей среды, отличающихся от предельных, указанных в 4. Расширитель должен быть снабжен воздухоосушителем с масляным затвором или другим устройством для защиты масла в расширителе от непосредственного соприкосновения с окружающим воздухом.

Конструкция воздухоосушителя должна обеспечивать возможность наблюдения за состоянием сорбента при эксплуатации трансформатора. В трансформаторах с газовым реле между расширителем и баком должно быть установлено запорное устройство с указателем положения.

Масляные трансформаторы всех видов систем охлаждения, кроме вида М, должны быть снабжены манометрическими термометрами для измерения температуры верхних слоев масла и для автоматического управления системой охлаждения. Герметичные трансформаторы с гофрированными баками снабжают мановакуумметром по заказу потребителя.

Для остальных трансформаторов требования к арматуре для отбора пробы масла - в соответствии с НД на трансформаторы конкретных видов.

Реле должно быть приспособлено для визуального контроля выделившегося газа, а также для отбора пробы газа. Расширитель устройства РПН должен быть снабжен элементом, сигнализирующим о низком уровне масла. Сухие трансформаторы должны быть выполнены на салазках, предназначенных как для продольного, так и для поперечного передвижений. Способ передвижения остальных трансформаторов и трансформаторов для КТП должен устанавливаться в НД на эти трансформаторы.

Расстояние между средними линиями гладких катков , мм. Ширина колеи для катков с ребордой , мм. Ширина поперечной колеи , мм. Расстояние между осями колеи , мм.

Трансформаторы полной массой свыше 5 т должны иметь устройство для зачаливания при перекатке. Составные части трансформатора массой свыше 0,05 т должны иметь приспособления для стропления при подъеме.

По заказу потребителя в системе охлаждения вида Д трансформаторов класса напряжения кВ и менее могут быть применены электродвигатели с напряжением питания В переменного тока.

При небольшом количестве охладителей число групп может быть сокращено. Примечание - Для однофазного трансформатора, предназначенного для соединения в трехфазную группу, напряжения обмоток, соединяемых в звезду, обозначают в виде дроби, числителем которой является линейное напряжение трехфазной группы, а знаменателем.

Примеры маркировки выводов и ответвлений силовых трансформаторов приведены на рисунках Ж. Если обмотки фазы на концах имеют ответвления, предназначенные для присоединения к устройствам ПБВ или РПН, которые ведут к линейному или нейтральному выводам, то эти выводы следует маркировать соответственно цифрами 1 или 2. При такой системе маркировки выводов и ответвлений на чертежах схем обмоток предполагается одинаковое направление намотки для всех обмоток.

Полярность концов 1 и 2 всех обмоток одного стержня также всегда одинаковая. Если необходимо, допускается помещать эти буквы также перед цифрами, приведенными в Ж. Нейтраль обмотки, соединенной в звезду или зигзагом, следует обозначать буквой N. Обмотку высшего напряжения следует обозначать цифрой 1, а другие обмотки - цифрами 2, 3, Для автотрансформаторов, у которых две обмотки имеют общий конец, этот конец следует маркировать цифрой 2 см. Примечание - Если несколько обмоток имеют одинаковое номинальное напряжение, то применение соответствующего им цифрового обозначения следует согласовать между изготовителем и потребителем.