17.05.201517.05.2015 nnelammoon

У нас вы можете скачать гост 53682 pdf в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Общее количество тепла, поглощенное змеевиками, кроме тепла предварительного подогрева воздуха для горения. Примечание - Средняя плотность теплового потока для оребренных ошипованных труб должна быть отнесена к поверхности гладкой базовой трубы с указанием коэффициента увеличения поверхности коэффициента оребрения или ошипования.

Максимальное локальное количество тепла, переданного через секцию змеевика. Общее количество тепла, выделенное при сжигании конкретного топлива, рассчитанное по низшей теплоте сгорания. Выделенное тепло, отнесенное к чистому объему радиационной секции, без учета объема, занимаемого змеевиками и разделительными стенками из огнеупорного материала.

Высшая теплотворная способность за вычетом скрытой теплоты парообразования воды, образующейся при сгорании водорода, содержащегося в топливе. В многослойной или многокомпонентной футеровке - огнеупорный слой, воспринимающий высокую температуру. Температура поверхности футеровки, контактирующей с дымовыми газами или с нагретым воздухом для горения. Устройство, в котором воздух нагревается без непосредственной теплопередачи от дымовых газов.

Примечание - Теплопередача может быть реализована посредством использования специального жидкого теплоносителя, технологического потока или водяного пара, которые нагреваются дымовыми газами или другим источником тепла, отдавая затем воспринятое тепло нагреваемому воздуху.

Нагреватель, в котором дымосос используется для удаления дымовых газов и поддержания разрежения в нагревателе в целях подсоса воздуха на горение без использования вентилятора.

Расчетная температура между слоями конструкции многослойной или многокомпонентной футеровки. Соединительные трубопроводы внутри секции змеевика нагревателя. Шибер, состоящий из нескольких лопастей, связанных между собой для одновременной работы, каждая из лопастей вращается вокруг своей оси. Камера для сбора или распределения нагреваемой среды на выходе или входе многопоточного нагревателя.

Синтетическое некристаллическое изоляционное волокно на основе химического состава из кальция, магния и кремния, имеющее повышенную растворимость в жидких средах. Нержавеющая проволока иголки , добавляемая в раствор бетона для увеличения его прочности и износоустойчивости. Огнеупорный материал, используемый в качестве раствора при укладке огнеупорного кирпича.

Огнеупорная система, состоящая из двух или более слоев различного типа огнеупоров, например футеровка, состоящая из слоя бетона и слоя керамического волокна. Примечание - Примерами типов огнеупоров являются бетон, изолирующий кирпич, огнеупорный кирпич, изоляция из плит, картона и керамического волокна. Огнеупорная система, состоящая из двух или более слоев огнеупора одного типа. Нагреватель, в котором подсос воздуха на горение и эвакуация продуктов сгорания осуществляются за счет тяги дымовой трубы.

Проектное полезное тепло, деленное на расчетный топливный кпд. Циркуляционный контур, состоящий из одной или более последовательно соединенных труб. Горелка малой мощности, которая обеспечивает розжиг основной горелки. Камера, окружающая горелки, в которой происходит распределение воздуха по горелкам, а также служащая для уменьшения шума. Литой ретурбенд с одним или двумя отверстиями, закрываемыми съемными пробками, которые используются для осмотра внутренней поверхности труб, ее механической очистки или дренажа.

Признанный стандарт для расчета элементов нагревателей, работающих под давлением, указанный или согласованный покупателем. Разница между статическим давлением на входе и на выходе, между конечными точками, исключая гидростатический напор. Часть всего воздуха, идущего на горение, которая первой смешивается с топливом. Антикоррозионный материал, плакирующий поверхность металла для его защиты от низкотемпературной сернистой коррозии при использовании сернистого топлива.

Пример - Покрытие внутренней поверхности обшивки корпуса печи под пористым огнеупорным материалом. Часть нагревателя, в которой тепло передается к трубам в основном радиацией. Потери тепла в окружающую среду через обшивку корпуса печи, дымоходов и вспомогательного оборудования когда используется система утилизации тепла.

Воздух, подводимый к топливу в дополнение к первичному воздуху. Кожух нагревателя, кирпичная кладка, футеровка и тепловая изоляция, включая анкеры. Первые по ходу продуктов сгорания ряды труб конвективного змеевика, которые защищают остальные трубы конвекционной секции от действия прямой радиации.

Устройство, использующееся для удаления сажи или других отложений с теплопоглощающих поверхностей в конвекционной секции.

Примечание - Обычно в качестве среды для удаления сажи используется водяной пар. Широкое применение на НПЗ получили устройства газоимпульсной очистки. Вертикальный канал, предназначенный для выброса дымовых газов в атмосферу. Приспособление в виде многозаходной спирали в верхней части дымовой трубы, предотвращающее появление колебаний, вызываемых ветровой нагрузкой. Строительный стандарт по проектированию, указанный или согласованный с покупателем.

Вертикальная огнеупорная кирпичная стенка, которая подвергается прямому воздействию пламени, настилаемому на нее с одной или с обеих сторон. Количество градусов по Цельсию, которое должно быть прибавлено к температуре технологической среды для учета неравномерного распределения потоков и неучтенных параметров в рабочем режиме.

Примечание - Температурная поправка прибавляется к расчетной максимальной температуре стенки трубы или к эквивалентной температуре металла стенки для получения проектной расчетной температуры металла. Фланцевое или подготовленное под сварку подсоединение к змеевику, обеспечивающее вход и выход среды.

Устройство, использующееся при вертикальном расположении труб для ограничения горизонтального перемещения, при этом допускается удлинение труб в осевом направлении. Устройство, использующееся для ограничения подъема горизонтальных радиантных труб с промежуточных опор во время работы.

Устройство, использующееся в качестве опоры труб. Металлическая фольга, расположенная между слоями пористой футеровки, служащая преградой для потока дымовых газов к обшивке корпуса печи. Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором. Защита от автоматических сообщений. Запомнить меня Регистрация Забыли свой пароль? Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:. Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.

Используйте вашу учетную запись Google для входа на сайт. Термины и определения 4. Методика расчета на прочность элементов нагревателей, работающих под давлением 4. Документация на стадии технического предложения 5. Документация на стадии технического проекта 5. Организация процесса теплопередачи 6. Организация процесса горения 6.

Отводы и двойники ретурбенды 8. Трубопроводы, штуцера входа-выхода, коллекторы 9. Допустимые перемещения и нагрузки 9. Нагрузки и допустимые напряжения Огнеупоры и изоляция Конструкция изоляции из керамического волокна Конструкция многокомпонентной футеровки Металлоконструкции и гарнитура Ретурбендные камеры, двери и люки Лестницы, площадки и лестничные марши Дымовые трубы, газоходы и газосборники Требования к конструкции Расчет с учетом вибрации, обусловленной действием ветра Горелки и вспомогательное оборудование Вентиляторы дымососы и приводы Шиберы и средства управления шиберами для дымовых труб и дымоходов Штуцера для измерительных приборов и вспомогательные штуцера Дымовые газы и воздух Доступ к штуцерам Заводское изготовление и сборка на монтажной площадке Покраска и гальванизация Подготовка к отправке Монтажная сборка на месте установки Технический осмотр, контроль и испытания Стены, своды и поды должны проектироваться с допусками на тепловое расширение, свойственное всем частям.

При использовании многослойной или многокомпонентной футеровки усадочные швы пазы не должны проходить слои насквозь. Штучные огнеупоры должны укладываться всухую или со швом из мертеля. Тот и другой огнеупор может укладываться на раствор или керамическую основу. Двери должны быть защищены от прямого теплоизлучения футеровкой с характеристиками не меньшими, чем у футеровки соответствующей стены.

Анкеры для бетонного пода не обязательны, если не требуются по соображениям поставки. Максимальные температуры для концов анкеров приведены в таблице Таблица 13 - Максимальные температуры для концов анкеров. Кирпичная конструкция может использоваться для перевальных стен, пода или как слой горячей поверхности. Перевальная стена в радиационной секции не должна превышать 7,3 м по высоте и должна сооружаться из высокоогнеупорных штучных огнеупоров. Отношение высоты к ширине каждой секции стены не должно превышать 5: Стены должны быть самонесущими, и основание должно стоять на металлическом полу, а не на другом огнеупоре.

Кладка перевальных стен производится на мертеле. Мертель должен быть без шлака, схватывающийся на воздухе, химически совместимый с прилегающим огнеупором, включая расчетную температуру кирпича.

Перевальные стены должны иметь вертикальные усадочные швы, расположенные по краям, и промежуточные, расположенные с определенным шагом. Все усадочные швы должны быть открытыми и свободными для перемещения. Если швы образуются при кладке кирпича внахлестку, то кладка должна быть без мертеля, то есть сухой. Для нагревателей, работающих на комбинированном или жидком топливе, горячую поверхность пода печи рекомендуется выкладывать одним слоем шамотного кирпича толщиной 63 мм без использования мертеля.

Под должен иметь усадочные швы шириной 13 мм с интервалом 1,8 м. Данный шов может быть уплотнен волокнистым огнеупорным материалом в виде полос с необходимой температурой применения.

Все кирпичные вертикальные стены корпуса должны иметь анкерную связь оттяжку и поддерживаться каркасными элементами из конструкционной стали. Все элементы анкерной связи должны быть из аустенитных сплавов, исключая места расположения трубных опор, где анкеры наружного слоя могут быть из углеродистой стали. Кирпичная кладка цилиндрического корпуса не нуждается в анкерных связях, когда радиус закругления корпуса заклинен замковым кирпичом. Кирпичная кладка должна поддерживаться металлическими опорными полками, расположенными на расстоянии, не превышающем 1,8 м по вертикали.

Опорные полки должны иметь пазы, обеспечивающие дифференциальное тепловое расширение. Усадочные швы должны быть как в горизонтальном, так и в вертикальном направлениях с обеих сторон стен, на гранях стен, вокруг горелочных камней, дверей и сквозных гильз. Футеровка из жаропрочного бетона пригодна для футеровки всех зон огневых нагревателей. Должны применяться только предварительно смешанные огнеупорные смеси, состоящие из глинозема, керамзита и вермикулита.

Если в качестве материала рабочей поверхности используется эквивалент глиноземно-керамзито-вермикулитной футеровки, то она должна применяться только при сжигании очищенного светлого топлива. Толщина футеровки из данной смеси не должна превышать мм для свода и всех стен. Для конструкции футеровки с двойным слоем огнеупора слой горячей поверхности должен быть толщиной не менее 75 мм.

Кроме пода, анкеры должны удерживать все слои футеровки. Анкер не должен размещаться ближе, чем на 12 мм от горячей поверхности. Расстояние между анкерами должно составлять не более трех частей общей толщины футеровки, но не превышать мм для анкеров, расположенных по квадрату на стенах, и мм - для анкеров, расположенных по квадрату на своде.

Ориентация анкеров должна меняться во избежание создания непрерывных плоскостей среза. Для футеровки общей толщиной до мм должны применяться анкеры диаметром минимум 5 мм.

Для футеровки с большей толщиной - диаметром не менее 6 мм. Толщина бетонной футеровки ретурбендных камер, газосборников, газоходов, дымовой трубы должна быть не менее 50 мм. В футеровках из огнеупорного бетона толщиной до 50 мм для ее крепления должна использоваться проволочная сетка.

Относительно информации по хранению см. Керамическое волокно, имеющее слоистую или модульную конструкцию, может использоваться для всех частей нагревателя, кроме дымовых труб, газоходов и пода. Горячая поверхность из керамических огнеупорных плит матов должна крепиться анкерами на максимальном расстоянии 75 мм от всех краев. Расстояния между анкерами на своде нагревателя не должны превышать следующего прямоугольного профиля: Расстояния между анкерами на стенах нагревателя не должны превышать следующего прямоугольного профиля: Выступающие части металлических анкеров, которые не защищены трубами, должны быть полностью закрыты накладками из керамического волокна или защищены керамическими, уплотнительными манжетами.

Теплоизоляция из рулонированного керамического волокна должна устанавливаться с его наибольшими размерами по направлению потока дымовых газов. Горячая поверхность из рулонных материалов должна быть сконструирована так, чтобы использовать метод соединения внахлестку. Перекрытия должны располагаться по направлению потока.

Горячая поверхность из керамических волокнистых материалов должна быть с плотно прилегающими стыковыми соединениями. Маты из керамического волокна, применяемые в качестве задних слоев, должны устанавливаться со стыковыми соединениями с уплотнением не менее по 25 мм на данных соединениях.

Все стыки в последующих слоях должны располагаться в шахматном порядке. Модули из керамического волокна должны устанавливаться одинаково относительно друг друга с поперечными стыковыми полосами.

Паркетный профиль настила может использоваться только для свода. Модульные системы должны устанавливаться таким образом, чтобы соединения с каждого края были уплотнены во избежание усадочных зазоров. Анкерный узел должен располагаться внутри модуля на максимальном расстоянии 50 мм от холодной поверхности модуля. Внутренние металлические конструкции модулей должны быть сделаны из аустенитной, нержавеющей стали см. Края дымонепроницаемого барьера должны идти внахлестку не менее на мм; края и проколы должны быть герметизированы.

Керамическое волокно не должно использоваться в конвекционных секциях, где предусмотрены воздуходувки для удаления сажи, парообдувки или отмывание водой загрязнений и отложений. Анкеры должны устанавливаться перед нанесением защитного покрытия на кожух. Защитное покрытие должно закрывать анкеры так, чтобы их незащищенные части находились под воздействием температуры выше значения точки росы. Анкерная система должна удерживать и быть опорой для любого слоя многокомпонентной футеровки.

Типы анкеров, их установка для отдельных компонентов футеровки должна соответствовать применяемым требованиям Материалы, используемые для любого слоя футеровки, должны соответствовать рабочим температурам в соответствии с Кирпичная кладка может использоваться для эксплуатации в качестве горячей поверхности или как задние слои, если в качестве горячего слоя используются кирпичи.

Блочная теплоизоляция не может использоваться как задний слой пода. Блочная теплоизоляция или керамическое волокно, используемые в качестве заднего слоя для блока, должны быть закрыты от переноса воды с поверхности бетона.

Материалы должны соответствовать следующим стандартам, их эквивалентам или нормативным документам: Металлоконструкции должны быть спроектированы согласно действующим нормам. Минимальные расчетные ветровые и сейсмические нагрузки должны соответствовать требованиям действующих норм проектирования. Динамические нагрузки на площадки должны соответствовать требованиям норм проектирования.

Металлоконструкции и гарнитура должны проектироваться с учетом возможных нагрузок, возникающих во время отгрузки, транспортировки, монтажной сборки и эксплуатации. Должны учитываться воздействия при холодных климатических условиях, особенно когда нагреватель не работает. Данные условия нагрузки должны учитываться и не ограничиваться статической нагрузкой, ветровой нагрузкой, сейсмической нагрузкой и динамической и термической нагрузками. Должно приниматься во внимание влияние повышенной расчетной температуры на предел текучести и на модули упругости.

Материалы металлоконструкций и гарнитуры должны соответствовать всем возникающим нагрузкам при минимальных температурах наружного воздуха наиболее холодных суток обеспеченностью 0,98, когда нагреватель не работает. Все нагрузки от труб и коллекторов должны восприниматься металлоконструкциями и не должны передаваться на футеровку. Металлоконструкции должны быть спроектированы таким образом, чтобы имелась возможность теплового расширения как в горизонтальном, так и в вертикальном направлениях всех частей нагревателя.

Кожух нагревателя должен быть изготовлен из листа с минимальной толщиной 5 мм и иметь усиления, препятствующие короблению. Кожух, если рассчитан на сопротивление критическим напряжениям, должен иметь минимальную толщину 6 мм. Толщина листового металла для пода и свода радиационной камеры должна как минимум составлять 6 мм. Листы кожуха нагревателя должны иметь сплошной наружный сварной шов для предотвращения попадания воздуха и воды.

Металлоконструкции нагревателя должны быть способны удерживать лестницы, площадки и стремянки в местах их расположения и там, где возможна их установка в будущем. Конструкция плоской крыши должна обеспечивать сток дождевой воды. Это может быть достигнуто расположением элементов конструкции и отверстий стоков, посредством профилирования откоса крыши или с помощью вспомогательной крыши для защиты от погодных условий.

Если для защиты от погодных условий используется крыша со скатами, карнизы и фронтоны должны предотвращать попадание дождя при ветре.

Если требуется противопожарная защита, основные стойки каркаса нагревателя от опорной плиты до уровня пода и основные балки перекрытия пода должны проектироваться с учетом 50 мм на покрытие огнестойким материалом. Нагреватели с горизонтальными трубами, которые имеют отводы внутри топки при необходимости должны иметь съемные панели в торцевых и боковых стенах для обеспечения доступа к сварным швам отводов.

Металлоконструкции газоходов должны поддерживать газоходы независимо от компенсирующих стыков во время работы, при остановке или при удалении секции газохода. Кожух должен быть усилен в месте монтажа горелки для обеспечения правильной установки горелки во время работы.

Прокладки должны быть установлены на всех фланцевых соединениях - подсоединениях горелки к нагревателю. Каждая ретурбендная камера должна допускать полное тепловое удлинение трубы. Минимальный зазор в горячих условиях между футеровкой двери ретурбендной камеры и отводом должен составлять 75 мм. Ретурбендные камеры, закрывающие двойники ретурбенды , должны иметь двери на петлях или панели на болтовых соединениях.

Ретурбендные камеры, включая двери, должны изготавливаться из листа толщиной не менее 5 мм, который усиливается для предотвращения коробления. Ретурбендные камеры должны быть съемными. При необходимости для минимизации байпасирования дымовых газов в ретурбендных камерах конвекционной секции должны предусматриваться горизонтальные перегородки с интервалом не больше 1,5 м.

Прокладки должны использоваться во всех соединениях ретурбендных камер для достижения герметичности. Когда входные или выходные трубы и перекидки проходят через ретурбендную камеру, отверстия вокруг труб змеевика должны герметизироваться для минимизации утечки. Каждая радиационная секция коробчатых нагревателей должна иметь два люка: Также должен быть предусмотрен люк на болтах с прокладкой в любом коллекторе подачи воздуха ниже уровня пода.

Когда нет места, допускается доступ в нагреватель через отверстие под горелку. Для обеспечения возможности обозрения всех труб, всех факелов нагреватели должны быть снабжены гляделками. Цилиндрические нагреватели с вертикальными трубами по размерам корпуса более чем 3 м должны иметь площадку по всему периметру на уровне пода. Отдельные лестницы и площадки к каждой гляделке могут применяться, если диаметр корпуса равен 3 м или меньше. Настил площадок и ступени лестниц должны изготавливаться, как правило, из просечновытяжного листа.

Может применяться рифленый лист или оцинкованный решетчатый сварной настил. Ступени лестницы должны быть с ограничителями. Каждая эксплуатационная площадка должна иметь двойной доступ, за исключением отдельной площадки длиной меньше 6 м. Промежуточные площадки для лестниц и стремянок должны быть предусмотрены согласно [ 2 ].

Поручни лестниц и площадок, а также ограждения стремянок должны выполняться согласно [ 2 ]. Конструкция лестниц и их ступеней выполняется согласно [ 2 ]. Пространство высотой не менее 2,1 м над эксплуатационными площадками, лестничными маршами, проходными площадками должно быть свободным. Поручни, лестницы и площадки должны располагаться таким образом, чтобы не мешать работам по обслуживанию и ремонту труб.

Если существует препятствие, должны быть предусмотрены удаляемые секции. Механические свойства и химический состав конструкционной, легированной и нержавеющей стали должны отвечать требованиям соответствующих стандартов.

Механические свойства проката из сталей, указанных в Технические требования на крепежные детали должны соответствовать ГОСТ Проектирование дымовых труб, газоходов и газосборников должно осуществляться в соответствии с требованиями раздела 13 и действующими нормативными документами. Дымовые трубы должны быть самонесущими и крепиться болтами к их опорным конструкциям. Соединение промежуточных секций дымовой трубы должно быть выполнено с полным проваром на сварке или должно крепиться болтами.

Газоходы и газосборники должны быть сварной конструкции или с болтовыми соединениями. Внешние крепления к дымовым трубам должны быть приварены сплошными сварными швами. Соединения между дымовыми трубами и газоходами не должны быть на сварке. Верхний торец футеровки дымовой трубы должен быть защищен листом из коррозионно-стойкой стали для защиты ее горизонтальной поверхности от погодных условий.

Применение специальных футеровок, кроме огнеупорной, должно быть обсуждено с изготовителями, с учетом их прочности, гибкости, термических свойств и сопротивления химическому воздействию.

Футеровка из жаростойкого бетона должна крепиться к дымовым трубам, газоходам и газосборникам посредством соответствующего анкерного крепления см.

Все отверстия и соединения на дымовой трубе, газоходе должны быть уплотнены для предотвращения проникновения воздуха или утечки дымовых газов.

Газосборники должны иметь минимальное свободное пространство, равное 0,8 м, после последнего ряда труб конвекционной секции имеющегося или установленного в будущем для прохода и распределения дымовых газов.

Как минимум один газосборник должен быть установлен на каждые 12 м по длине трубы конвекционной секции.

Дымовые трубы, газоходы и газосборники должны проектироваться с учетом всех нагрузок, ожидаемых во время поставки, монтажной сборки и эксплуатации. Должны учитываться снег и лед, в частности, когда нагреватель не работает. Данные условия нагрузки должны учитываться и не ограничиваться статической нагрузкой, ветровой нагрузкой, сейсмической нагрузкой, динамической и термической нагрузками. Расчетной должна приниматься комбинация нагрузок, которые могут действовать одновременно, создавая условия максимального нагружения, но ни в коем случае отдельные нагрузки не должны создавать напряжений, которые превысили бы значения, допущенные Ветровые и сейсмические нагрузки не должны учитываться как действующие одновременно.

Минимальная толщина листа обшивки дымовой трубы должна составлять 6 мм, включая допуск на коррозию. Минимальный допуск на коррозию должен составлять 1,6 мм для дымовых труб с футеровкой и 3,2 мм для дымовых труб без футеровки. Минимальная толщина обшивки воздуховодов должна составлять 3 мм, включая минимальный допуск на коррозию 1 мм.

Минимальное количество анкерных болтов для любой дымовой трубы - 8. Грузоподъемные устройства на дымовых трубах, если они требуются, должны рассчитываться на нагрузки, возникающие при подъеме дымовой трубы из горизонтального в вертикальное положение. Минимальная толщина листового материала для газоходов и газосборников должна составлять 5 мм. Газоходы и газосборники должны иметь жесткости, предотвращающие чрезмерную деформацию и прогиб.

Метод расчета дымовой трубы выполняется с использованием норм и методов действующей нормативной документации. Все дымовые трубы рассчитываются как консольная заделанная одним концом балка. Футеровка не должна рассматриваться как усиление дымовой трубы, газохода или газосборника. Отверстие в дымовой трубе должно быть по ширине не больше чем две третьих диаметра дымовой трубы.

Для двух отверстий, расположенных напротив друг друга, каждая хорда не должна превышать радиус дымовой трубы. Отверстия должны быть усилены до полного восстановления требуемой прочности трубы без отверстий. Отверстия в обшивке дымовой трубы, кроме отверстий подсоединения газоходов, должны иметь в углах подсоединения утолщение не менее 10 размеров толщины обшивки.

Кольца жесткости должны быть предусмотрены для сопротивления давлению ветра и должны рассчитываться на изгибающие моменты по окружности цилиндра обшивки. F ys - минимальный предел текучести материала обшивки при расчетной температуре, Па;. F yr - минимальный предел текучести кольца жесткости при расчетной температуре обшивки, Па. Допустимое отклонение допуск на изготовление от вертикали стальной обшивки на любом уровне выше основания установленной дымовой трубы должно определяться по уравнению.

Динамический анализ должен проводиться для определения ответной реакции дымовой трубы к воздействию ветра и землетрясения. Если критическая скорость ветра для первого типа вибрационных колебаний дымовой трубы в 1,25 раза выше значения максимальной постоянное значение расчетной скорости ветра определенной в верхней точке трубы , то нет необходимости включать нагрузки в результате ответной реакции при боковом ветре в расчетную нагрузку.

Если анализы показывают, что возможно возникновение чрезмерных вибраций из-за бокового ветра, должен применяться один из следующих методов для снижения вихревых амплитуд:. Интерцепторы используются для прекращения ветровой вибрации. Они должны устанавливаться как минимум на верхней трети высоты дымовой трубы.

Смещенные интерцепторы должны быть толщиной от 6 мм до 1,5 м по длине. Если дымовая труба располагается на близком расстоянии к другим высоким конструкциям, должна приниматься во внимание возможность возникновения эффекта взаимного влияния. Если дымовая труба располагается как прилегающая к другой дымовой трубе или к высокому цилиндрическому резервуару, минимальное рекомендованное расстояние между центрами равно 4 d , где d является наибольшим диаметром прилегающих конструкций.

Интерференционные эффекты могут не учитываться для расстояния между центрами больше чем 15 d. Для дымовой трубы, расположенной по направлению ветра с прилегающей дымовой трубой или высоким резервуаром, интерференционный эффект должен вычисляться по увеличенной ветровой нагрузке.

Материал дымовой трубы, газохода, газосборника и дымохода должен соответствовать всем условиям нагрузки при самой низкой обозначенной температуре окружающей среды, когда нагреватель не работает. Конструкция, выбор, расстояние между горелками, их расположение, монтаж и эксплуатация горелок должны исключать касание пламени труб, трубных опор и выход пламени из радиационной секции нагревателя для всего рабочего диапазона работы горелок.

Расположение и эксплуатация горелок должны гарантировать полное сгорание топлива внутри радиационной секции нагревателя. Горелки должны проектироваться в соответствии с действующими нормативными документами. Данные таблиц 14 и 15 приведены для горелок с низким содержанием NO X , которые должны проектироваться для снижения образования NO X ниже уровней, образующихся во время нормального сгорания в стандартных горелках.

Максимальное тепловыделение на одну горелку, МВт. Расстояние по вертикали до осевой линии потолочных труб или до огнеупора только при вертикальном факеле , м. Расстояние по горизонтали от осевой линии горелки до осевой линии стеновых труб, м. Расстояние по горизонтали от осевой линии горелки до неэкранированного огнеупора, м. Расстояние между противоположными горелками при горизонтальном факеле , м. Это достигается посредством умножения размеров колонки А на коэффициент 0,77 и колонки D на коэффициент 0, Для промежуточных значений тепловыделений требуемые расстояния в свету определяются линейной интерполяцией.

Состав топливного газа может повлиять на высоту факела. Отсутствие данных не позволяет указывать другие расстояния в свету. В качестве дополнения к Для горелок вне диапазона, представленного в таблицах 14 и 15 , указанные данные должны быть получены перед любым завершением проектирования.

Для других типов горелок например, веерных или настильных данные должны быть получены от их поставщика. Все горелки должны быть определены по типоразмеру для максимального тепловыделения при расчетном значении избытка воздуха на основании следующего:. Для огневых нагревателей на жидком топливе с максимальным тепловыделением более чем 4,4 МВт должны использоваться минимум три горелки. Каждая основная горелка должна быть обеспечена пилотной газовой горелкой и прибором контроля погасания пламени основной и пилотной горелок.

В случае применения настильных стеновых горелок, расположенных в несколько ярусов, допускается установка приборов погасания пламени только на горелках на нижнем ярусе при условии или наложения пламени соседних горелок друг на друга, или при гарантированном омывании дымовыми газами от нижних горелок, газовых стволов верхних горелок.

Если используется пилотная горелка с непрерывным режимом работы, то должны выполняться следующие требования:. Это включает режим работы при вышедшей из строя основной горелке;. Кроме этого работа пилотной горелки должна оставаться стабильной при прекращении подачи топлива к основной горелке, при минимальной тяге, при всех возможных расходах воздуха и при всех режимах и условиях работы;.

Может потребоваться снижение расхода воздуха на горение для успешного повторного розжига, в частности для горелок с принудительной тягой и с низким содержанием NO X. Горелка в сборе должна быть разработана таким образом, чтобы она монтировалась, расширялась и давала усадку как единый блок, вне зависимости от огнеупорной изоляции нагревателя.

Горелочные камни горелки должны поставляться, как требуется - предварительно просушенными, чтобы горелка после монтажной установки могла работать без проведения дополнительных технологических операций. Материалы, используемые в конструкции горелки, должны выбираться по их механическим характеристикам, а также по их теплостойким коррозионным характеристикам при всех условиях эксплуатации.

Составные элементы горелок должны проектироваться в соответствии с минимальными требованиями, представленными в таблице Основная и пилотная горелки для газового топлива. Основная и пилотная горелки для мазутного топлива. Воздух на горение с предварительным подогревом. Топливный вентиль горелки и воздушные шиберы должны быть доступны и приводиться в действие с уровня земли или с площадок.

Должны быть предусмотрены средства для наблюдения за факелами основной и пилотной горелок во время погасания пламени и в процессе эксплуатации.

Если используется горелка с принудительной тягой в режиме естественной тяги, то в сопроводительной документации указывается теплопроизводительность нагревателя во время работы с естественной тягой.

Пар для распыления жидкого топлива должен подаваться в горелку сухим или с небольшим перегревом. Если сжигается топливо с содержанием летучих веществ, таких как бензин, то на каждой горелке должно быть предохранительное блокировочное устройство. Блокировка должна последовательно включать в себя отключение подачи топлива, промыв форсунки и отключение промывочной жидкости перед тем, как форсунка может быть снята.

Если газовые стволы, диффузоры или целый узел горелки являются съемными, то это указывается в сопроводительной документации. Каждая из перечисленных систем является независимой от других и представляет собой совокупность раздающих трубопроводов с регулирующими, запорными, отсекающими устройствами, дренажными пусками и продувочными трубопроводами.

Сажеобдувочные устройства должны быть автоматическими или с ручным управлением, последовательно или одновременно работающими, полностью или частично убирающимися по указанию заказчика. Обычно для сажеобдувки используется пар, но также применяются другие способы сажеочистки: Убирающиеся металлические трубы для удаления сажи должны иметь два сопла, предохранительный и отсечной клапаны для предотвращения прохода дымовых газов.

Минимальное расстояние при любом расположении между внешним диаметром трубы сажеобдувки и внешним диаметром трубы змеевика без оребрения должно быть мм. Месторасположение сажеобдувки должно основываться на максимальной горизонтальной или вертикальной зоне действия, равной 1,2 м от осевой линии убирающейся трубы или пяти рядам труб змеевика, в зависимости от того, какое значение меньше.

Первым нижним рядом труб пренебрегают, считая, что он не входит в зону действия, трубные опоры рассматриваются как границы зоны действия индивидуальной сажеобдувки. Входные отверстия огнеупорных стен, через которые проходит убирающаяся труба, должны быть защищены втулками из нержавеющей стали.

Вентиляторы дымососы и приводы для использования их в огневых нагревателях должны проектироваться и монтироваться в соответствии с требованиями нормативной документации. Поворотные однолопастные шиберы должны применяться в дымовых трубах или газоходах, имеющих внутреннюю площадь поперечного сечения не более 1,4 м 2 , максимально допускается 1,8 м 2.

Многолопастные шиберы должны иметь минимум одну лопасть на каждые 1,4 м внутреннего поперечного сечения дымовой трубы или газохода, максимально допускается 1,8 м 2. Лопасти должны иметь приблизительно равные площади поверхности. Лопасти должны перемещаться в противоположных направлениях, если только они не расположены в вентиляторе, в этом случае они должны параллельно закрываться, перемещаясь противоположно вращению вентилятора.

Валы и болтовые соединения шиберов должны быть изготовлены из того же материала, что и лопасти. Подшипники и механизмы управления шиберами должны располагаться снаружи. Подшипники должны быть самоцентрирующимися. Управление шиберами должно быть разработано таким образом, чтобы в случае контрольного сигнала или при аварии лопасть шибера переместилась в заранее предусмотренное положение.

Шиберы должны быть оборудованы визуальным индикатором положения лопасти, расположенным на валу шибера и на любом механизме дистанционного управления. Шибер должен оснащаться дистанционным механизмом управления положения и быть способным удерживать лопасть в любом положении - от полностью открытого до полностью закрытого. Устройство управления шибером должно обеспечивать положительное действие для передачи на лопасть шибера либо в открытом, либо в закрытом направлении.

Допускается не оснащать шибер дистанционным механизмом управления по согласованию с заказчиком. Устройство ручного управления для шиберов должно проектироваться таким образом, чтобы один человек мог без дополнительных усилий установить лопасти шибера в любое заданное положение. Минимальный диаметр проволочного каната, регулятора положения лопасти шибера, должен составлять 3 мм и быть изготовлен из нержавеющей стали с оцинкованными деталями, такими как коуши, стяжные муфты и зажимы проволочного каната.

Материалы для шиберов должны ограничиваться следующими максимальными рабочими температурами: Шиберы для дымовой трубы и газохода дымовых газов должны иметь лопасти с минимальной толщиной 6 мм.

Температура дымовых газов и воздуха, идущего на горение. Радиационная секция на уровне выхода дымовых газов должна быть снабжена одним штуцером на каждые 9 м длины или диаметра корпуса радиационной камеры. Минимальное количество штуцеров - два. В конвекционной секции нагревателей с несколькими радиационными секциями и многокорпусных нагревателей, в которых дымовые газы смешиваются до общей конвекционной секции ниже уровня змеевика первичного процесса или змеевика утилизации тепла, должен быть предусмотрен один штуцер на каждые 9 м длины трубы конвекционной секции.

Конвекционная секция должна иметь по одному штуцеру на каждые 9 м длины трубы, расположенному непосредственно после змеевика каждого процесса или после каждого змеевика утилизации тепла.

Каждая дымовая труба и каждое ответвление, идущее от дымовой трубы, должны иметь по одному штуцеру. Штуцерами должны быть снабжены входы и выходы газоходов дымовых газов и воздуха воздухоподогревателя, а также коллектор подачи воздуха к горелкам.

Штуцера должны иметь сварное соединение с корпусом с наружной стороны. Если толщина футеровки превышает 75 мм, отверстие в огнеупоре должно быть защищено гильзой из нержавеющей стали. Для каждого штуцера должна быть предусмотрена резьбовая заглушка с шестигранной головкой. Также могут быть использованы фланцевые соединения. Каждая радиационная секция должна быть снабжена двумя штуцерами, расположенными на расстоянии от до мм над верхним срезом огнеупорного покрытия.

Нагреватели с горизонтальными факелами должны иметь по одному штуцеру на каждой стене с горелками на уровне осевой линии самой верхней горелки. По два штуцера в каждой радиационной секции должны быть установлены в точке с минимальной тягой. На выходе из конвекционной камеры, непосредственно после змеевика заключительного процесса или змеевика утилизации тепла, должен быть установлен один штуцер. До и после шибера, регулирующего тягу, должно быть установлено по одному штуцеру.

Штуцера должны быть установлены на входе и выходе газоходов, соединяющих нагреватель с вентилятором. Штуцерами должны быть обеспечены входы и выходы газоходов дымовых газов и воздуха на горение от воздухоподогревателя, а также воздуховоды к каждой горелке. Каждая радиационная секция должна быть снабжена штуцером на выходе дымовых газов.

Штуцер должен быть установлен на выходе из конвекционной камеры. Штуцера должны быть предусмотрены в каждой дымовой трубе и каждом газоходе к дымовой трубе в соответствии с экологическими требованиями по мониторингу качества воздуха, которые указаны соответствующим регулирующим органом. Места для взятия проб должны определяться в соответствии с экологическими требованиями в отношении возмущений вверх и вниз по направлению потока.

Труба должна быть приварена к наружной поверхности кожуха. Продавец нагревателя должен предоставить для каждого штуцера фланцевую заглушку с соответствующей прокладкой по температуре и коррозионным условиям дымовых газов. Труба должна входить внутрь нагревателя. При необходимости наружные перекидки змеевика между радиационной и конвекционной секциями могут быть оборудованы штуцерами для установки термопар.

Если имеются штуцера для установки термопар на выходе из нагревателя, то они должны входить в состав трубопроводной системы как составная часть. Штуцер под термопару измерения температуры продукта должен быть размером не менее Ду 40 и соответствовать расчетным давлению и температуре продукта.

Материал штуцера должен быть такой же, как и материал трубы или трубопровода, к которому он подсоединяется. Штуцера для продувки паром могут быть использованы также для пожаротушения.

Каждая топка должна быть снабжена как минимум двумя штуцерами для продувки паром с минимальным размером Ду 20 и номинальным значением давления, обусловленным имеющимся в технологической паровой сети предприятия. Отверстия в огнеупоре должны быть защищены гильзами из нержавеющей стали.

Штуцера для продувки паром должны обеспечивать подачу пара в объеме, равном как минимум трем объемам топки, в течение 15 минут. Штуцера для продувки паром должны быть расположены так, чтобы избежать столкновения струи пара с трубами змеевика и любых футеровок из керамического волокна, а также чтобы обеспечить равномерное распределение пара в радиационной секции.

Минимальный размер штуцеров, установленных в ретурбендных камерах, должен быть Ду Минимум одним штуцером размером Ду 25 для продувки паром должна быть снабжена камера высокого давления обычной горелки. Для печей с дутьевыми горелками вместо продувки топки паром может быть использован вентилятор. Вентиляционные и дренажные штуцера, привариваемые к коллекторам или трубопроводам, должны быть изготовлены из того же материала, что и коллектор и трубопровод.

При необходимости очистки водой труб радиационной или конвекционной секции по требованию заказчика требуется предусмотреть штуцер с заглушкой для дренажа воды из нагревателя размером как минимум Ду Ретурбендная камера, в которой могут размещаться фитинги с фланцами или ретурбенды, должна быть снабжена дренажным штуцером с минимальным размером Ду 20 с резьбовой заглушкой из стали с шестигранной головкой.

Количество и расположение штуцеров под поверхностные термопары должно быть оптимальным. Провода, изоляторы и защитные оболочки должны проектироваться и устанавливаться с учетом всех возможных перемещений трубы. Должны использоваться газонепроницаемые защитные оболочки, изготовленные из нержавеющей стали или другого сплава, пригодного для рабочих условий. Данные оболочки должны прикрепляться к трубам нагревателя сварными скобами или хомутами.

Все узлы термопары должны быть укреплены на наружной обшивке огневого нагревателя. Все термопары и пробоотборники дымовых газов должны быть доступными с уровня земли, площадок и лестничных маршей.

Термопары считаются доступными, если они расположены не более чем на 2 м выше уровня площадки или уровня грунта. Штуцера для взятия проб дымовых газов должны находиться не более чем на 1,2 м выше уровня площадки или уровня грунта.

Все штуцера рассматриваются как доступные с постоянных вертикальных лестниц стремянок , если они расположены на расстоянии не более 0,8 м от осевых линий данных лестниц и не ниже 0,9 м - от верхней ступеньки данных лестниц. Нагреватель, все вспомогательное оборудование, лестницы, маршевые лестницы и площадки должны собираться в максимальной степени на заводе, насколько это возможно для транспортировки и погрузочно-разгрузочных работ.

Отдельные секции должны быть надежно закреплены скобами и устанавливаться на опорах для предотвращения повреждения во время транспортировки. Все стопорные и крепежные устройства, использующиеся в целях транспортировки, должны иметь обозначения, определяющие последовательность сборки изделия в целом.

Фланцевые соединения змеевиков и другие обработанные поверхности должны покрываться легко удаляемым средством против ржавчины. Отверстия деталей, работающие под давлением, должны быть закрыты в целях предотвращения попадания посторонних предметов. Должен быть указан тип защиты, предусмотренный для огнеупора и изоляции во избежание повреждения при погрузочных работах или от погодных условий во время поставки, хранения и монтажной сборки.

Все поверхности, подготовленные под сварку, должны быть очищены от окалины, смазки, грязи и других вредных веществ. Сварочные работы должны проводиться при условиях защиты от ветра, дождя и других погодных условий, которые могут повлиять на качество сварки. Стальные конструкции нагревателя должны изготавливаться в соответствии со строительными нормами.

Змеевики должны изготавливаться в соответствии с действующими нормами. Диагональные и вертикальные сварные швы должны быть непрерывными с обеих сторон. Опорные плиты должны привариваться на заводе-изготовителе. Монтажные соединения между листами корпуса и промежуточные соединения дымовой трубы должны быть сварными, если не поставлены фланцевые соединения из конструкционной стали с равнопрочными швами. Все остальные соединения, выполняемые на монтаже, должны быть болтовыми.

В местах, где невозможно выполнить болтовые соединения, должны быть предусмотрены струбцины или другие подходящие приспособления для сварки на месте монтажа. В этих случаях диаметр болтов должен быть не менее 12 мм. В настиле пола из рифленого листа должно быть одно дренажное отверстие диаметром 12 мм для каждой площади настила размером 1,4 м 2. Если применяется ручная сварка, сварные швы должны выполняться по всему замкнутому контуру.

Все неприкрепленные детали, такие как канаты, винтовые стяжные муфты, серьги, болты, гайки и шайбы должны поставляться в пакетах, бочках или ящиках. Пакеты, бочки или ящики должны иметь бирки с размером, диаметром и длиной содержимого, такие, чтобы каждая индивидуальная позиция была легко опознаваема. Бирки должны быть металлическими со штампованной маркировкой. Обозначения, размеры и длины монтажных швов на чертежах должны быть выполнены высотой минимум 3 мм.

В перечне болтов должны быть указаны количество, диаметр, длина и материал для каждого соединения. Дымовая труба должна быть достаточно точно изготовлена так, чтобы смонтированная дымовая труба имела максимальное отклонение от вертикали 25 мм на 15 метров высоты. Максимальный зазор между приложенной к обшивке трубы линейкой не должен превышать 3 мм на каждые 3 м.

Смещение кромок любого соединения листов обшивки не должно превышать наименьшего из двух значений: Высота наплавки сварного кольцевого шва по центру сварного соединения не должна превышать 5 мм на длине мм по центру кольцевого соединения. Высота наплавки сварного продольного шва по центру сварного соединения не должна превышать 8 мм на длине мм по центру продольного сварного соединения. Разрешаются следующие виды сварки при условии, что предоставляется достаточное подтверждение того, что данная сварка обеспечивает необходимое качество, соответствующее всем применяемым стандартам:.

Несъемные остающиеся подкладные кольца не допускаются. Как исключение допускается применение остающихся подкладных колец при сварке замыкающих стыков змеевиков.

Внутренняя аргоновая или гелиевая продувка должна использоваться для газовой сварки вольфрамовой дугой для сплавов состава 2,25 хром - 1 молибден и выше, кроме сварки аустенитных нержавеющих сталей, где используется азот, если иного не указано покупателем. Углеродистые стали и сплавы ниже состава 2,25 хром - 1 молибден могут свариваться как с продувкой, таки без продувки сварочных слоев проходов.

Каждый сварной шов проход должен быть равномерным по ширине и размеру на протяжении всей длины шва. Каждый сварной шов должен быть ровным и без окалин, включений, трещин, пористости, непровара и кольцевых канавок, за исключением разрешенных указанными стандартами. Стыковые сварные швы должны быть слегка выпуклыми и однородными по высоте, как указано в применяемых стандартах.

Ограничения на усиление сварного шва должны применяться одинаково как для наружной, так и внутренней поверхности шва. Исправление сварных швов должно проводиться в соответствии с методикой исправления, одобренной покупателем. Исправления не должны приводить к повреждению прилегающего основного материала. Температура предварительного нагрева, температура металла между проходами и температура термообработки после сварки должна проводиться в соответствии с положениями применяемых стандартов.

Металлоконструкции нагревателя должны быть подвергнуты пескоструйной очистке ГОСТ 9. Поверхности должны быть окрашены в соответствии с рекомендациями изготовителя относительно температуры и влажности окружающей среды при производстве работ. Не покрытые изоляцией газоходы и дымовые трубы должны быть загрунтованы. Подготовленная поверхность и толщина пленки после просушки должны соответствовать рекомендациям производителя краски.

При необходимости площадки, ограждения, настилы, стремянки, крепления, ступеньки и легкие опоры конструкции должны быть гальванизированы горячим погружением. Болты, соединяющие гальванизированные секции, должны также гальванизироваться или быть оцинкованными. Внутренние покрытия должны выполняться в соответствии с рекомендациями изготовителей по применению лакокрасочных материалов, включая подготовку поверхностей и условия окружающей среды.

Материалы должны храниться в сухом месте, по возможности - в специальных контейнерах, быть защищенными от влаги, атмосферных осадков и посторонних загрязняющих веществ, при температуре хранения, рекомендуемой изготовителем до момента их использования.

Перед установкой огнеупора поверхность металла кожуха должна очищаться от грязи, смазки, краски, окалины и других посторонних материалов. Все материалы должны приготавливаться и укладываться в соответствии с рекомендациями производителя огнеупора. В кирпичной конструкции все швы, заполненные мертелем, должны быть как можно тоньше. При использовании мертеля кирпич погружается в раствор или раствор на него наносится шпателем с обоих краев.

Усадочные стыковые швы должны быть без мертеля. Кирпич укладывается на раствор и осаживается легкими ударами в целях образования шва шириной не более 1,5 мм. Анкеры с округлым основанием должны привариваться по всему замкнутому контуру. Остальные анкеры должны привариваться к кожуху по двум сторонам.

Плоскозвенная армирующая система сетка устанавливается на свое место после приварки анкеров до нанесения футеровки для обеспечения надлежащего расположения в слое футеровки. К бетонной футеровке должны применяться следующие требования: Этот процесс должен происходить непрерывно до получения необходимой толщины по всей поверхности.

Если процесс прерывается, то футеровка должна быть немедленно подрезана до металла корпуса. Для снижения тенденции развития щелочного гидролиза для бетонов должно применяться водонепроницаемое органическое покрытие для горячего слоя сразу же после укладки, и данное покрытие должно повторно применяться спустя 24 часа.

Использование ускоренной сушки воздухом или низкой температурой для удаления влаги перед использованием водонепроницаемого покрытия может в дальнейшем снизить возможность образования щелочного гидролиза. Щелочной гидролиз - это явление, возникающее естественным образом, следовательно, использование одной или обеих вышеуказанных процедур не может полностью предотвратить его образование.

В случаях, когда произошел щелочной гидролиз, потеря толщины огнеупора обычно меньше 10 мм. Когда это происходит, рыхлый материал должен быть удален и должно применяться водонепроницаемое органическое покрытие;. Подготовка к отправке должна осуществляться в соответствии с Не нарушая требований Не допускается применение герметичной упаковки;. Подготовка к отправке металлоконструкций по Все отверстия должны быть соответственно защищены для предотвращения повреждения и возможного попадания воды и другого постороннего материала.

Все поверхности фланцевых соединений должны быть покрыты легко удаляемыми средствами против коррозии и должны быть защищены прочными крышками, например из дерева, пластмассы или металла.

Все резьбовые соединения должны быть защищены металлическими заглушками или крышками из совместимого материала. Соединения, которые обработаны под сварку, должны соответствующим образом покрываться для защиты разделок кромок от повреждения. Все подвергающиеся воздействию поверхности из черных металлов, не покрытые другим методом, должны покрываться одним слоем стандартной заводской грунтовки по стандарту изготовителя.

Номер изделия, масса груза и номер заказа покупателя должны наноситься краской на нагреватель и неприкрепленные комплектующие детали. Все коробки, ящики или упаковки должны обозначаться номером заказа покупателя и номером места по отгрузочной спецификации.

Перед отправкой все узлы, прошедшие гидравлическое испытание, должны быть осушены. До отправки трубы должны освобождаться от посторонних материалов. Продавец должен сообщить покупателю, какие части временно прикреплены только для целей транспортировки. Скобы или крепления для перевозки и сборки должны быть точно обозначены на оборудовании и на монтажных чертежах в целях легкого удаления перед вводом в эксплуатацию нагревателя. Объем работ по размещению на транспортные средства, упаковке в коробки, в ящики или по покрытию для отправки на экспорт выполняется в соответствии с нормативной документацией.

Требования для длительного хранения должны быть выполнены в соответствии с нормативной документацией. Монтажники должны нести ответственность за то, что сборка нагревателя проводится в соответствии с техническими условиями и чертежами. Монтаж нагревателя должен проводиться в соответствии с применяемыми пунктами настоящего стандарта. Работа с футерованными панелями из огнеупорного бетона должна выполняться с предотвращением раскола или отслоения огнеупорного покрытия.

Необходимо избегать воздействия погодных условий на огнеупорные покрытия. Должно быть предотвращено скопление воды, а также возможное поглощение влаги. Защита должна включать в себя укрытие от дождя, устройство дренажа, а также должное уплотнение люков и двойниковых камер.

В секциях, где края огнеупора не защищены, необходимо предусмотреть защиту от скалывания и растрескивания углов. Необходимо избегать ударов по металлическому кожуху нагревателя. Монтажные соединения между панелями должны быть уплотнены в соответствии с технологией продавца нагревателя. Соединения панелей или элементов конструкции должны иметь огнеупорное покрытие такой же толщины, что и примыкающего огнеупора.

В отношении всех комплектующих деталей нагревателя и их сборных узлов в течение поставки, изготовления и сборки осуществляется контроль в целях обеспечения гарантии того, что материалы и качество изготовления находятся в соответствии с применяемыми стандартами, техническими условиями и чертежами. Необходимо проводить технический осмотр всех отдельных комплектующих деталей нагревателя и их узлов для сборки в цеху для гарантии того, что материалы и качество изготовления находятся в соответствии с применяемыми стандартами, техническими условиями и чертежами.

Вопросы проведения испытаний и инспекции должны быть решены до начала изготовления. Также возможно применение следующих методов контроля: Объем и нормы контроля сварных соединений змеевиков, включая отводы, ретурбенды, коллекторы и перекидки, должны соответствовать следующим требованиям:. Если при требующемся контроле обнаруживается дефект, должен проводиться дополнительный осмотр;. Если при требующемся контроле обнаруживается дефект, должен проводиться последовательный осмотр;.

В дополнение данные сварные швы должны пройти контроль проникающей жидкостью в соответствии с ГОСТ или магнитно-порошковую дефектоскопию для ферритных материалов в соответствии с ГОСТ ;. Когда и ультразвуковая дефектоскопия невыполнима, должен применяться контроль проникающей жидкостью в соответствии с ГОСТ или магнитно-порошковая дефектоскопия для ферритных материалов в соответствии с ГОСТ Термическая обработка после сварки должна проводиться в соответствии с нормативными документами.

Радиографическая дефектоскопия должна проводиться после термообработки сварного шва. Для всех свариваемых элементов, работающих под давлением, предложенные технологии проведения сварки, документы по определению качества сварки и спецификации используемых сварочных материалов должны соответствовать нормативным документам и предоставляться изготовителем по запросу проектных организаций и покупателя заказчика.

Документы об аттестации сварщиков и результирующие отчеты должны содержаться в порядке. В отчетные документы должны входить сертификаты на материалы с результатами заводских испытаний, результаты аттестации сварщиков, технологии и спецификации производства сварки, документация по идентификации сплавов и результаты испытаний неразрушающими методами.

Результаты индивидуальной аттестации и испытаний должны храниться не менее 5 лет со дня окончания проекта. Соответствие материалов должно проверяться при рассмотрении результатов испытания химических и физических характеристик.

Литые трубные опоры защитной и конвекционной секций должны проверяться следующим образом: Трубные опоры должны быть соответствующим образом очищены для проверки всех поверхностей;. Методы технического контроля и критерии приемки должны проводиться в соответствии с нормативными документами;.

Литые радиантные трубные опоры, подвески и направляющие должны визуально осматриваться на обнаружение поверхностных дефектов в зависимости от категории и степени повреждения. Дефекты должны маркироваться либо для удаления, либо для ремонта или должно быть выдано заключение о полной непригодности детали. Кроме этого литые радиантные трубные опоры должны быть проверены на соответствие их геометрических размеров, заданных на основании плана выборочного контроля. Литые ретурбенды и фитинги под давлением должны контролироваться следующим образом:.

Технический осмотр должен соответствовать надлежащей и полной идентификации;. Приемка должна осуществляться в соответствии с нормативными документами;. Сварные швы с разделкой кромок свариваемых листов, выполненные автоматической сваркой, должны контролироваться проникающей жидкостью. Не разрешается использование полученных показаний измерительного прибора для любого размера, который больше 1,5 мм.

Если углубление, образованное при удалении дефекта, снижает толщину элемента ниже значений, которые требуются для конструкции, ремонт данного углубления проводится сваркой;. Опорные поверхности всех литых деталей должны быть без каких-либо острых углов и заусенцев. Контроль и приемка остальных металлических частей нагревателя должны проводиться в соответствии с нормами для металлоконструкций.

Огнеупорная футеровка контролируется на наличие изменений толщины при изготовлении и на наличие трещин после сушки. Допустимое отклонение по толщине футеровки ограничивается диапазоном от минус 6 мм до 13 мм.

Затем производится торкретирование, заливка или ручная укладка бетона в зоне ремонта. Максимальная длина разрывов сварного шва должна составлять 65 мм на длине 2,5 м. Площадь поперечного сечения равна произведению ширины ребра на окружную длину. Ребра и шипы должны быть проверены на соответствие их геометрических размеров заданным.

У вальцованных фитингов внутренние присоединительные диаметры, а у вальцованных труб внутренние и наружные диаметры до и после вальцовки должны соответствовать чертежам. Данные измерения должны предоставляться покупателю.

Изготовление опор производится как из листов, так и литейным способом. Сварные швы кронштейнов промежуточных конвективных решеток должны пройти радиографический контроль. Коробление полностью изготовленных опор должно быть в пределах соответствующих норм. Кроме этого при проведении испытаний должны выполняться следующие требования: Испытание на утечку воздуха должно проводиться в течение промежутка времени, достаточного для проверки утечек, но в любом случае не меньше 15 мин. Для облегчения визуального обнаружения утечки для сварных швов должно применяться поверхностно-активное вещество с пузырьково-образующей способностью.

Вода, используемая для гидростатического испытания, должна быть по ГОСТ Если жидкость для испытания является технологической средой, она должна быть полностью удалена из всех комплектующих деталей нагревателя после завершения гидростатического испытания.

Нагревание не должно использоваться для выпаривания воды из труб, сделанных из аустенитной нержавеющей стали. Пневматическое испытание следует проводить по инструкции, утвержденной в установленном порядке.

Пробное давление Р пр , МПа, следует определять по формуле. Смонтированная бетонная футеровка должна подвергаться легкому простукиванию молотком на наличие пустот внутри материала огнеупора. Для двухслойных футеровок ударные испытания должны проводиться для каждого слоя. Футеровки должны простукиваться молотком весом г по всей поверхности с использованием решетчатой схемы приблизительно следующего размера межцентрового расстояния:. Каждая ошипованная труба должна подвергаться испытанию ударами молотком, наносимых выборочно, наугад, для проверки приварки шипов к трубам.

Идентификация материалов - это процедура, определяющая соответствие химического состава металлических сплавов требуемым пределам по спецификации. Обычно идентификация материалов на комплектующие детали проводится после того, как они были установлены или на том этапе, когда уже нельзя перепутать материалы.

Программы, методики по идентификации материалов, испытательные приборы для идентификации материалов и квалификация специалистов по испытаниям должны согласовываться перед изготовлением. Идентификация материалов на комплектующие детали горелок не проводится, если это специально не требуется.

Если случайная выборка комплектующих деталей невозможна, то идентификацию должны пройти принудительно выбранные комплектующие нагревателя. Альтернативно можно провести идентификацию материалов на каждую комплектующую деталь. Протестированные изделия, сведенные в таблицу, должны войти во все окончательные книги данных с пояснениями к картам по сварным швам и с заводскими сертификатами. Протестированные изделия должны быть незамедлительно промаркированы.

Условия проектирования для механической части. Условия проектирования для механической части продолжение. Наличие малярной тележки и рельсового механизма для покраски: Продавец гарантирует величину избытка воздуха, тепловую мощность и перепад давления горелки.

Все параметры на единицу изделия. Все данные из расчета на один вентилятор дымосос. Аутентичные переводы оригинальных текстов измененных структурных элементов международного стандарта ИСО Огнеупорная изоляция, которая может быть в форме огнеупорного керамического волокна или искусственного стекловидного волокна.

Выступающая часть огнеупорной поверхности, в основном используется для предотвращения обхода дымовыми газами труб конвективной секции. Примечание - Обычно пар используется в качестве среды для удаления сажи.

Расчетный код для давления. Элементы, работающие под давлением, должны соответствовать расчетному коду для давления и дополнительным требованиям, указанным в настоящем международном стандарте. За исключением первого ряда защитного экрана, конвективные секции должны проектироваться со ступенчатыми выступами или перегородками для минимизации количества дымовых газов, обходящих поверхность нагрева.

Если иное не согласовано между покупателем и поставщиком, расчеты, проведенные для определения толщины стенки трубы для змеевиков, должны вестись с учетом эрозии и допусков на коррозию для различных материалов змеевика. В качестве допусков на коррозию должны использоваться следующие минимальные значения:. Максимальная температура стенки трубы должна определяться в соответствии со стандартом ISO Все трубы должны быть бесшовными.

Трубы не должны свариваться между собой для получения требующейся длины трубы, если только это не одобрено покупателем, и в данном случае расположение сварных швов должно согласовываться с покупателем. Стыковая электросварка плавления не должна использоваться для промежуточных сварных швов. Выбор размера труб внешний диаметр в дюймах должен проводиться последующим размерам: Другие размеры труб должны использоваться только если гарантированы специальными технологическими требованиями.

Материальное оформление шипов или ребер должно выбираться по максимальной расчетной температуре верхнего конца в соответствии с таблицей Б. Максимальная температура верхнего конца шипа. Максимальная температура верхнего конца ребра. Размеры шипов и ребер определяются по таблице Б. Материалы труб должны соответствовать спецификациям, перечисленным в таблице Б.

Размеры межцентрового расстояния между трубами должны быть такими, как показано в таблице Б. Наружный диаметр труб, мм дюйм. Размеры межцентрового расстояния между трубами. Примечание - Размеры межцентрового расстояния применимы только для стандартно изготовленных ретурбендов с давлением до Па фунтов на кв.

Фитинги с продольными сварными швами не допускаются. Материалы для ретурбендов и отводов должны соответствовать техническим условиям стандарта ASTM, перечисленным в таблице Б. Таблица 5 ИСО в настоящем стандарте заменена на таблицу 6. А , F 1. А , WP 1.